< Dagiti Salmo 33 >

1 Agrag-okayo kenni Yahweh, dakayo a nalinteg; umno ti pammadayaw kadagiti nalinteg.
ALEGRAOS, justos, en Jehová: á los rectos es hermosa la alabanza.
2 Pagyamananyo ni Yahweh babaen iti arpa; agkantakayo kadagiti panagdaydayaw kenkuana babaen iti arpa a sangapulo ti kuerdasna.
Celebrad á Jehová con arpa: cantadle con salterio y decacordio.
3 Agkantakayo kenkuana iti baro a kanta; lalaingenyo ti agtukar ken agkantakayo nga addaan rag-o.
Cantadle canción nueva: hacedlo bien tañendo con júbilo.
4 Ta nalinteg ti sao ni Yahweh, ken maiparbeng dagiti amin nga ar-aramidenna.
Porque recta es la palabra de Jehová, y toda su obra con verdad [hecha].
5 Pagay-ayatna ti kinalinteg ken hustisia. Napno ti daga iti kinapudno ti tulag ni Yahweh.
El ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 Babaen iti sao ni Yahweh naaramid dagiti langlangit, ken naaramid dagiti bituen babaen iti sang-aw ti ngiwatna.
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
7 Sangsangkamaysaenna nga urnongen dagiti danum ti baybay a kasla maysa a gabsuon; ikabkabilna dagiti taaw kadagiti pagidulinan.
El junta como en un montón las aguas de la mar: él pone en depósitos los abismos.
8 Agbuteng koma ti entero a daga kenni Yahweh; agtakder koma nga addaan panagbuteng kenkuana dagiti amin nga agnanaed iti lubong.
Tema á Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
9 Ta nagsao isuna, ket naaramid daytoy; imbilinna, ket timmakder daytoy iti lugarna.
Porque él dijo, y fué hecho; él mandó, y existió.
10 Papaayen ni Yahweh dagiti panagkakadua dagiti nasion; artapanna dagiti panggep dagiti tattao.
Jehová hace nulo el consejo de las gentes, y frustra las maquinaciones de los pueblos.
11 Agtakder iti agnanayon dagiti panggep ni Yahweh, dagiti panggep ti pusona para kadagiti amin a kaputotan.
El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
12 Nagasat ti nasion a ti Diosna ket ni Yahweh, dagiti tattao a pinilina a kas bukodna a tawid.
Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; el pueblo á quien escogió por heredad para sí.
13 Kumitkita ni Yahweh manipud langit; makitkitana dagiti amin a tattao.
Desde los cielos miró Jehová; vió á todos los hijos de los hombres:
14 Manipud iti lugar a pagnanaedanna, tantannawaganna dagiti amin nga agnanaed iti daga.
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 Isuna a mangbukbukel kadagiti puspusoda amin, palpaliiwenna dagiti amin nga aramidda.
El formó el corazón de todos ellos; él considera todas sus obras.
16 Awan ti ari a naisalakan ti nakaad-adu unay a suldado; saan a maisalakan ti maysa a mannakigubat babaen iti nabileg a pigsana.
El rey no es salvo con la multitud del ejército: no escapa el valiente por la mucha fuerza.
17 Saan a pakanamnamaan iti balligi ti maysa kabalio; uray pay no nabileg ti pigsana, saan daytoy a makaispal.
Vanidad es el caballo para salvarse: por la grandeza de su fuerza no librará.
18 Makitayo, ti mata ni Yahweh ket adda kadagiti agbuteng kenkuana, kadagiti agtaltalek iti kinapudno ti tulagna
He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, sobre los que esperan en su misericordia;
19 a mangilapsut kadagiti biagda manipud patay ken mangpatalinaed kadakuada a sibibiag iti tiempo ti panagbisin.
Para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
20 Aguraytayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagtayo.
Nuestra alma esperó á Jehová; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21 Agrag-o dagiti pusotayo kenkuana, ta agtalektayo iti nasantoan a naganna.
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
22 Ti kinapudno ti tulagmo O Yahweh, makikadua koma kadakami kas mangnamnamakami kenka.
Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, como esperamos en ti.

< Dagiti Salmo 33 >