< Dagiti Salmo 33 >

1 Agrag-okayo kenni Yahweh, dakayo a nalinteg; umno ti pammadayaw kadagiti nalinteg.
Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
2 Pagyamananyo ni Yahweh babaen iti arpa; agkantakayo kadagiti panagdaydayaw kenkuana babaen iti arpa a sangapulo ti kuerdasna.
Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
3 Agkantakayo kenkuana iti baro a kanta; lalaingenyo ti agtukar ken agkantakayo nga addaan rag-o.
Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
4 Ta nalinteg ti sao ni Yahweh, ken maiparbeng dagiti amin nga ar-aramidenna.
Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
5 Pagay-ayatna ti kinalinteg ken hustisia. Napno ti daga iti kinapudno ti tulag ni Yahweh.
Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
6 Babaen iti sao ni Yahweh naaramid dagiti langlangit, ken naaramid dagiti bituen babaen iti sang-aw ti ngiwatna.
Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
7 Sangsangkamaysaenna nga urnongen dagiti danum ti baybay a kasla maysa a gabsuon; ikabkabilna dagiti taaw kadagiti pagidulinan.
Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
8 Agbuteng koma ti entero a daga kenni Yahweh; agtakder koma nga addaan panagbuteng kenkuana dagiti amin nga agnanaed iti lubong.
Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
9 Ta nagsao isuna, ket naaramid daytoy; imbilinna, ket timmakder daytoy iti lugarna.
Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
10 Papaayen ni Yahweh dagiti panagkakadua dagiti nasion; artapanna dagiti panggep dagiti tattao.
Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
11 Agtakder iti agnanayon dagiti panggep ni Yahweh, dagiti panggep ti pusona para kadagiti amin a kaputotan.
Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
12 Nagasat ti nasion a ti Diosna ket ni Yahweh, dagiti tattao a pinilina a kas bukodna a tawid.
Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
13 Kumitkita ni Yahweh manipud langit; makitkitana dagiti amin a tattao.
С неба гледа Господ, види све синове људске;
14 Manipud iti lugar a pagnanaedanna, tantannawaganna dagiti amin nga agnanaed iti daga.
С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
15 Isuna a mangbukbukel kadagiti puspusoda amin, palpaliiwenna dagiti amin nga aramidda.
Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
16 Awan ti ari a naisalakan ti nakaad-adu unay a suldado; saan a maisalakan ti maysa a mannakigubat babaen iti nabileg a pigsana.
Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
17 Saan a pakanamnamaan iti balligi ti maysa kabalio; uray pay no nabileg ti pigsana, saan daytoy a makaispal.
Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
18 Makitayo, ti mata ni Yahweh ket adda kadagiti agbuteng kenkuana, kadagiti agtaltalek iti kinapudno ti tulagna
Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
19 a mangilapsut kadagiti biagda manipud patay ken mangpatalinaed kadakuada a sibibiag iti tiempo ti panagbisin.
Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
20 Aguraytayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagtayo.
Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
21 Agrag-o dagiti pusotayo kenkuana, ta agtalektayo iti nasantoan a naganna.
О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
22 Ti kinapudno ti tulagmo O Yahweh, makikadua koma kadakami kas mangnamnamakami kenka.
Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.

< Dagiti Salmo 33 >