< Dagiti Salmo 26 >

1 Ukomennak, O Yahweh, ta nagnaak iti kinapudno; nagtalekak kenni Yahweh nga awan iti panagkedked.
Pesem Davidova. Za sodnika mi bodi, Gospod, ker jaz hodim v poštenosti svoji, in v Gospoda zaupam, da ne omahnem.
2 Usigennak, O Yahweh, ken padasennak; padasem ti kinasin-aw ti kaunggak ken ti pusok!
Izkušaj me Gospod, in preišči me; preglej obisti moje in srce moje;
3 Ta ti kinapudno iti tulagmo ket adda iti sangoanan dagiti matak, ken magnaak iti kinapudnom.
Ker milost tvoja je pred mojimi očmi, in neprestano hodim v resnici tvoji.
4 Saaanak a makikaddua kadagiti manangallilaw a tattao, wenno makitipon kadagiti tattao a saan a napudno.
Ne sedevam z ničemurnimi ljudmi in z licemérci se ne shajam.
5 Kagurak ti gimong dagiti managdakdakes, ken saanak a makipagnaed kadagiti nadangkes.
Hudobnikov zbor sovražim, in s krivičnimi ne sedevam.
6 Buggoak dagiti im-imak iti kina-inosente, ken lawlawekto ti altarmo, O Yahweh,
V nedolžnosti umivam roke svoje, in oltar tvoj obhajam, Gospod,
7 nga agkanta iti napigsa a kanta ti pagdaydayaw ket ipadamagko amin dagiti nakakaskasdaaw nga aramidmo.
Prepevajoč hvalno pesem, in oznanjajoč vsa čuda tvoja.
8 O Yahweh, kaykayatko ti balay a pagnaedam, ti lugar a pagnaedan ti dayagmo!
Gospod, prebivališče ljubim hiše tvoje, in mesto, šator slave.
9 Saannak nga ikkaten a kaddua dagiti managbasol, wenno ti biagko a kadua dagiti tattao a mawaw iti dara,
Ne pridrúži grešnikom duše moje, in možem krvoželjnim mojega življenja.
10 a kadagiti im-imada adda iti nalimed a panggep ken ti kannawan nga imada ket napno iti pasuksuk.
V njih rokah je pregreha, desnica njih je polna daril podkupnih.
11 Ngem no para kaniak, magnaakto iti kinapudno; subbotennak ken maasika kaniak.
Jaz pa hodim v poštenosti svoji; reši me in milost mi stóri.
12 Dagiti sakak agtakderda iti nasimpa a daga; kadagiti gimong idaydayawkonto ni Yahweh!
Noga moja stoji na ravnem, v zborih bodem blagoslavljal Gospoda.

< Dagiti Salmo 26 >