< Dagiti Salmo 26 >

1 Ukomennak, O Yahweh, ta nagnaak iti kinapudno; nagtalekak kenni Yahweh nga awan iti panagkedked.
Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се колебая.
2 Usigennak, O Yahweh, ken padasennak; padasem ti kinasin-aw ti kaunggak ken ti pusok!
Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
3 Ta ti kinapudno iti tulagmo ket adda iti sangoanan dagiti matak, ken magnaak iti kinapudnom.
Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
4 Saaanak a makikaddua kadagiti manangallilaw a tattao, wenno makitipon kadagiti tattao a saan a napudno.
Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
5 Kagurak ti gimong dagiti managdakdakes, ken saanak a makipagnaed kadagiti nadangkes.
Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
6 Buggoak dagiti im-imak iti kina-inosente, ken lawlawekto ti altarmo, O Yahweh,
Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
7 nga agkanta iti napigsa a kanta ti pagdaydayaw ket ipadamagko amin dagiti nakakaskasdaaw nga aramidmo.
За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всички Твои чудесни дела.
8 O Yahweh, kaykayatko ti balay a pagnaedam, ti lugar a pagnaedan ti dayagmo!
Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
9 Saannak nga ikkaten a kaddua dagiti managbasol, wenno ti biagko a kadua dagiti tattao a mawaw iti dara,
Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
10 a kadagiti im-imada adda iti nalimed a panggep ken ti kannawan nga imada ket napno iti pasuksuk.
В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
11 Ngem no para kaniak, magnaakto iti kinapudno; subbotennak ken maasika kaniak.
А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
12 Dagiti sakak agtakderda iti nasimpa a daga; kadagiti gimong idaydayawkonto ni Yahweh!
Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.

< Dagiti Salmo 26 >