< Dagiti Salmo 21 >

1 Agragrag-o ti ari iti pigsam, O Yahweh! Anian iti panag-ragrag-ona unay iti impaaymo a panangisalakan!
Au maître chantre. Cantique de David. Éternel, ta puissance donne au Roi de la joie, et comme ton secours le transporte!
2 Intedmo kenkuana ti tarigagay ti pusona ken saanmo nga impaidam ti kiddaw dagiti bibigna. (Sela)
Tu as satisfait au désir de son cœur, et tu n'as point rebuté la prière de ses lèvres. (Pause)
3 Ta iyegmo kenkuana ti adu a bendision; kinoronaam ti ulona iti kapupuroan a balitok.
Tu lui as présenté des biens excellents, et tu as mis sur sa tête un diadème d'or.
4 Dinawatna kenka ti biag; intedmo daytoy kenkuana; inikkam isuna iti atiddog nga al-aldaw iti agnanayon nga awan patinggana.
Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une vie longue, permanente, éternelle.
5 Naindaklan ti dayagna gapu iti balligim, intedmo kenkuana ti kinadayag ken kinatan-ok.
Sa gloire est grande, grâce à ton secours, et tu lui accordes splendeur et majesté;
6 Ta impaayam isuna kadagiti agnanayon a bendision; pinaragsakmo isuna babaen iti rag-o iti presensiam.
car tu le rends béni éternellement, tu le réjouis du bonheur de ta présence.
7 Ta agtaltalek ti ari kenni Yahweh; babaen iti kinapudno ti tulag ti Kangangatoan ket saanto isuna a magaraw.
Car le Roi se confie en l'Éternel, et, par la faveur du Très-haut, il n'est point ébranlé.
8 Dayta imam ket tiliwennanto dagiti amin a kabusormo; dayta kannawan nga imam tiliwennanto dagiti manggurgura kenka.
Ta main saura trouver tous tes ennemis, et ta droite trouvera ceux qui te sont hostiles.
9 Iti tiempo ti pungtotmo, uramemto ida a kas iti gumilgil-ayab nga orno. Ibusento ida ni Yahweh babaen iti pungtotna, ken alun-unento ida ti apoy.
Tu les rendras pareils à une fournaise ardente, dès que tu te montreras; l'Éternel dans son courroux les détruira, et ils seront consumés par le feu;
10 Dadaelemto dagiti annakda manipud iti daga ken dagiti kaputotanda manipud kadagiti sangkataoan.
de la terre tu extermineras leur fruit, et leur race, d'entre les fils des hommes;
11 Ta pinanggeda ti dakes a maibusor kenka; nagpanunotda iti maysa a plano a saanda a pagballaigian!
parce qu'ils ourdirent contre toi les trames de la malice, et formèrent des complots: ils seront impuissants;
12 Ta pagsanodemto ida, iturongmonto ti bai ti panam iti sangaonanda.
car tu leur feras prendre la fuite, et tu dirigeras ton arc contre leurs faces.
13 Maitantan-okka, O Yahweh, iti kinapigsam; agkantakaminto ken idaydayawmi ti pannakabalinmo.
Lève-toi, Éternel, avec ta puissance! Nous voulons chanter et célébrer tes hauts faits.

< Dagiti Salmo 21 >