< Dagiti Salmo 20 >

1 Tulungannaka koma ni Yahweh iti aldaw ti riribuk; salaknibannaka koma ti nagan ti Dios ni Jacob
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids. Jehovah antworte dir am Tage der Drangsal! Der Name des Gottes Jakobs hebe dich empor!
2 ken mangibaon koma iti tulong manipud iti nasantoan a lugar a mangsaranay kenka nga aggapu iti Sion.
Er sende dir Beistand aus dem Heiligtum, und unterstütze dich aus Zion!
3 Malagipna koma dagiti amin a datonmo ken awatenna ti datonmo a napuuran. (Sela)
Er gedenke aller deiner Speiseopfer, und dein Brandopfer sei fett. (Selah)
4 Patganna koma ti tarigagay ta pusom ken tungpalenna koma dagiti amin a panggepmo.
Er gebe dir nach deinem Herzen, und erfülle alle deine Ratschläge.
5 Ket agrag-okaminto iti panagballigim, ken, iti nagan ti Diostayo, itag-ayminto dagiti bandera. Patgan koma ni Yahweh dagiti amin a dawdawatmo.
Lobsingen wollen wir ob Deines Heils, und das Banner erheben im Namen unseres Gottes. Jehovah erfülle dir all deine Bitte.
6 Ita, ammokon nga ispalento ni Yahweh ti pinulutanna; sungbatannanto isuna manipud iti nasantoan a langitna babaen iti pigsa ti makannawan nga imana a mangisalakan kenkuana.
Nun erkenne ich, daß Jehovah Seinen Gesalbten rettet, daß Er ihm antwortet aus den Himmeln Seiner Heiligkeit, durch die Machttaten des Heils Seiner Rechten.
7 Agtalek dagiti dadduma kadagiti karwahe ken dagiti dadduma kadagiti kabalio, ngem umawagtayo kenni Yahweh a Diostayo.
Diese gedenken der Streitwagen und jene der Rosse, wir aber des Namens Jehovahs, unseres Gottes.
8 Mapaibabadanto ken mapasagda, ngem bumangontayonto ken agtakder a sililinteg!
Jene krümmen sich und fallen, wir aber machen uns auf und stehen fest.
9 O Yahweh, ispalem ti ari; tulungannakami no umawagkami.
Jehovah, rette! Der König antworte uns am Tage, da wir rufen.

< Dagiti Salmo 20 >