< Dagiti Salmo 2 >

1 Apay nga agrebelde dagiti nasion, ken agtutulag dagiti tattao iti awan serserbina?
to/for what? to throng nation and people to mutter vain
2 Agkaykaysa nga agsagana dagiti ari iti daga ken agkaykaysa dagiti mangiturturay nga agtutulag a maibusor kenni Yahweh ken iti Mesiasna, a kunada,
to stand king land: country/planet and to rule to found unitedness upon LORD and upon anointed his
3 “Pugsatentayo dagiti posas nga inkabilda kadatayo ken ibellengtayo dagiti kawarda.”
to tear [obj] bond their and to throw from us cord their
4 Isuna a nakatugaw kadagiti langit, uyawennanto ida; lalaisen ti Apo ida.
to dwell in/on/with heaven to laugh Lord to mock to/for them
5 Ket agsao isuna kadakuada iti ungetna ken butbutngenna ida iti pungtotna, a kunana,
then to speak: speak to(wards) them in/on/with face: anger his and in/on/with burning anger his to dismay them
6 Siak a mismo ti nangpulot iti arik idiay Sion, ti nasantoan a bantayko.”
and I to install king my upon Zion mountain: mount holiness my
7 Ipakaammokto ti bilin ni Yahweh. Kinunana kaniak, “Sika ti anakko! Ita nga aldaw, nagbalinak nga amam.
to recount to(wards) statute: decree LORD to say to(wards) me son: child my you(m. s.) I [the] day to beget you
8 Agkiddawka kaniak, ket itedko kenka dagiti nasion a tawidmo ken dagiti kaadaywan a rehion iti daga a sanikuam.
to ask from me and to give: make nation inheritance your and possession your end land: country/planet
9 Burakemto ida babaen iti setro a landok; rumekemto ida a kasla banga ti agdamdamili.”
to shatter them in/on/with tribe: staff iron like/as article/utensil to form: potter to shatter them
10 Isu nga ita, dakayo nga ari, maballaagankayo; masuroankayo, dakayo a mangiturturay iti daga.
and now king be prudent to discipline to judge land: country/planet
11 Dayawenyo ni Yahweh nga addaan panagbuteng ken agrag-okayo nga addaan panagpigerger.
to serve: minister [obj] LORD in/on/with fear and to rejoice in/on/with trembling
12 Agkanyo ti anak amangan no makaungetto isuna kadakayo, ket mataykayo iti dalan inton dagus a sumged ti ungetna. Anian a nagasat dagiti amin nga agkamang kenkuana.
to kiss son: child lest be angry and to perish way: journey for to burn: burn like/as little face: anger his blessed all to seek refuge in/on/with him

< Dagiti Salmo 2 >