< Dagiti Salmo 19 >

1 Ipakaammo dagiti langlangit ti dayag ti Dios, ken impakaammo dagiti tangatang dagiti aramid ti imana!
to/for to conduct melody to/for David [the] heaven to recount glory God and deed: work hand his to tell [the] expanse
2 Maibuybuyat iti inaldaw ti panagsao; maiparangarang iti rinabii ti pannakaammo.
day to/for day to bubble word and night to/for night to explain knowledge
3 Awan iti panagsao wenno sasao a naibalikas; saan a nangngeg ti timekda.
nothing word and nothing word without to hear: hear voice their
4 Nupay kasta, agsaknap dagiti saoda iti entero a daga, ken dumanun ti panagsaoda aginnga iti pungto ti lubong. Nangikabil isuna iti tolda a maipaay iti init.
in/on/with all [the] land: country/planet to come out: speak line their and in/on/with end world speech their to/for sun to set: make tent in/on/with them
5 Ti init ket kasla iti nobio a rumuar manipud iti siledna ken kasla iti napigsa a tao nga agragrag-o no agtaray isuna iti pannakilumbana.
and he/she/it like/as son-in-law to come out: come from canopy his to rejoice like/as mighty man to/for to run: run way
6 Lumgak ti init manipud iti pagbannawagan ket bumallasiw agingga iti sabali a bangir ti tangatang; awan iti makalibas iti pudotna.
from end [the] heaven exit his and circuit his upon end their and nothing to hide from heat his
7 Ti linteg ni Yahweh ket awan pagkuranganna, pabpabaroena ti kararua; ti pammaneknek ni Yahweh ket mapagtalkan, pagsiribenna ti nakapuy.
instruction LORD unblemished to return: rescue soul testimony LORD be faithful be wise simple
8 Dagiti pannursuro ni Yahweh ket nalinteg, pagrag-oenna ti puso; ti bilin ni Yahweh ket nasin-aw, mangmangted iti lawag kadagiti mata.
precept LORD upright to rejoice heart commandment LORD pure to light eye
9 Ti panagbuteng kenni Yahweh ket nasin-aw, agtalinaed nga agnanayon; dagiti nalinteg a bilin ni Yahweh ket pudno ken nalinteg amin a padapada!
fear LORD pure to stand: stand to/for perpetuity justice: judgement LORD truth: certain to justify together
10 Nanginnginada ngem iti balitok, nanginngina pay ngem iti kasasayaatan a balitok; nasamsam-itda ngem iti diro ken iti agtedtedted a diro manipud iti allidna.
[the] to desire from gold and from pure gold many and sweet from honey and honey honeycomb
11 Wen, babaen kadagitoy ket naballaagan daytoy adipenmo; iti panagtulnog kadagitoy adda dakkel a gun-guna.
also servant/slave your to warn in/on/with them in/on/with to keep: obey them consequence many
12 Siasino iti makailasin kadagiti bukodna a biddut? Dalusannak manipud kadagiti nailemmeng a basbasol.
error who? to understand from to hide to clear me
13 Iyadayum met daytoy adipenmo manipud iti nakuspag a basbasol; saanmo nga ipalubos nga iturayandak. Ket agbalinak a naan-anay, ken agbalinakto nga inosente manipud kadagiti adu a pagbasolan.
also from arrogant to withhold servant/slave your not to rule in/on/with me then to finish and to clear from transgression many
14 Sapay koma ta dagiti sasao ti ngiwatko ken dagiti panpanunot daytoy pusok ket makaay-ayoda iti imatangmo, Yahweh, a batok ken mannubbotko.
to be to/for acceptance word lip my and meditation heart my to/for face your LORD rock my and to redeem: redeem my

< Dagiti Salmo 19 >