< Dagiti Salmo 148 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo ni Yahweh, dakayo nga adda kadagiti langit; idaydayawyo isuna, dakayo nga adda iti nangato a disso.
할렐루야! 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다!
2 Idaydayawyo isuna, dakayo amin nga anghelna; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga armada ti anghelna.
그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할지어다!
3 Idaydayawyo isuna, init ken bulan; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga agranraniag a bituen.
해와 달아 찬양하며 광명한 별들아 찬양할지어다!
4 Idaydayawyo isuna, dakayo a kangangatoan a langit ken dakayo a dandanum nga adda iti ngatoen ti tangatang.
하늘의 하늘도 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 찬양할지어다!
5 Idaydayawda koma ti nagan ni Yahweh, ta nagbilin isuna, ket naparsuada.
그것들이 여호와의 이름을 찬양할 것은 저가 명하시매 지음을 받았음이로다
6 Impasdekna pay ida iti agnanayon ken awan patinggana; nangted isuna iti pangngeddeng a saanto a pulos nga agbaliw.
저가 또 그것들을 영영히 세우시고 폐치 못할 명을 정하셨도다
7 Kadagiti adda iti rabaw ti daga, idaydayawyo ni Yahweh, dakayo a parsua iti baybay ken amin a mangliwengliweng a taaw,
너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라!
8 apuy ken uraro, niebe ken ulep, napigsa nga angin nga agtungtungpal iti saona.
불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며
9 banbantay ken amin a turod, kaykayo nga agbunga ken amin a cedar,
산들과 모든 작은 산과 과목과 모든 백향목이며
10 naaatap ken naaamo nga ayup, agkarkarayam a parsua ken tumatayab.
짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
11 ar-ari iti daga, ken amin a nasion, dagiti prinsipe ken amin nga agturturay iti daga,
세상의 왕들과 모든 백성과 방백과 땅의 모든 사사며
12 agtutubo a lallaki ken agtutubo a babbai, dagiti nataengan ken ubbing.
청년 남자와 처녀와 노인과 아이들아
13 Idaydayawda amin ti nagan ni Yahweh, ta ti laeng naganna ti natan-ok ken ringbawan ti dayagna ti daga ken dagiti langit.
다 여호와의 이름을 찬양할지어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광이 천지에 뛰어나심이로다
14 Intag-ayna ti sara dagiti tattaona tapno idaydayaw isuna amin dagiti napudno kenkuana, dagiti Israelita, dagiti tattao a naasideg kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.
저가 그 백성의 뿔을 높이셨으니 저는 모든 성도 곧 저를 친근히 하는 이스라엘 자손의 찬양거리로다 할렐루야!

< Dagiti Salmo 148 >