< Dagiti Salmo 148 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo ni Yahweh, dakayo nga adda kadagiti langit; idaydayawyo isuna, dakayo nga adda iti nangato a disso.
Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!
2 Idaydayawyo isuna, dakayo amin nga anghelna; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga armada ti anghelna.
Tous ses anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le!
3 Idaydayawyo isuna, init ken bulan; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga agranraniag a bituen.
Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!
4 Idaydayawyo isuna, dakayo a kangangatoan a langit ken dakayo a dandanum nga adda iti ngatoen ti tangatang.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
5 Idaydayawda koma ti nagan ni Yahweh, ta nagbilin isuna, ket naparsuada.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.
6 Impasdekna pay ida iti agnanayon ken awan patinggana; nangted isuna iti pangngeddeng a saanto a pulos nga agbaliw.
Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.
7 Kadagiti adda iti rabaw ti daga, idaydayawyo ni Yahweh, dakayo a parsua iti baybay ken amin a mangliwengliweng a taaw,
Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;
8 apuy ken uraro, niebe ken ulep, napigsa nga angin nga agtungtungpal iti saona.
Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole;
9 banbantay ken amin a turod, kaykayo nga agbunga ken amin a cedar,
Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;
10 naaatap ken naaamo nga ayup, agkarkarayam a parsua ken tumatayab.
Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;
11 ar-ari iti daga, ken amin a nasion, dagiti prinsipe ken amin nga agturturay iti daga,
Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;
12 agtutubo a lallaki ken agtutubo a babbai, dagiti nataengan ken ubbing.
Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!
13 Idaydayawda amin ti nagan ni Yahweh, ta ti laeng naganna ti natan-ok ken ringbawan ti dayagna ti daga ken dagiti langit.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!
14 Intag-ayna ti sara dagiti tattaona tapno idaydayaw isuna amin dagiti napudno kenkuana, dagiti Israelita, dagiti tattao a naasideg kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.
Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!

< Dagiti Salmo 148 >