< Dagiti Salmo 148 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo ni Yahweh, dakayo nga adda kadagiti langit; idaydayawyo isuna, dakayo nga adda iti nangato a disso.
Praise the Lord from the heavens, praise him in the heights.
2 Idaydayawyo isuna, dakayo amin nga anghelna; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga armada ti anghelna.
Praise him, all his angels; praise him, all his hosts.
3 Idaydayawyo isuna, init ken bulan; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga agranraniag a bituen.
Praise him, sun and moon; praise him, all stars of light.
4 Idaydayawyo isuna, dakayo a kangangatoan a langit ken dakayo a dandanum nga adda iti ngatoen ti tangatang.
Praise him, you highest heavens, and you waters above the heavens.
5 Idaydayawda koma ti nagan ni Yahweh, ta nagbilin isuna, ket naparsuada.
Let them praise the name of the Lord, for at his command they were made.
6 Impasdekna pay ida iti agnanayon ken awan patinggana; nangted isuna iti pangngeddeng a saanto a pulos nga agbaliw.
And he fixed them for ever and ever by a law which they dare not transgress.
7 Kadagiti adda iti rabaw ti daga, idaydayawyo ni Yahweh, dakayo a parsua iti baybay ken amin a mangliwengliweng a taaw,
Praise the Lord from the earth: you depths, with your monsters, all.
8 apuy ken uraro, niebe ken ulep, napigsa nga angin nga agtungtungpal iti saona.
Fire, hail, snow and ice, and stormy wind doing his word.
9 banbantay ken amin a turod, kaykayo nga agbunga ken amin a cedar,
All you mountains and hills, all you fruit trees and cedars,
10 naaatap ken naaamo nga ayup, agkarkarayam a parsua ken tumatayab.
all you wild beasts and tame, creeping things, birds on the wing.
11 ar-ari iti daga, ken amin a nasion, dagiti prinsipe ken amin nga agturturay iti daga,
All you kings and nations of earth; all you princes and judges of earth:
12 agtutubo a lallaki ken agtutubo a babbai, dagiti nataengan ken ubbing.
young men and maidens together, old men and children together.
13 Idaydayawda amin ti nagan ni Yahweh, ta ti laeng naganna ti natan-ok ken ringbawan ti dayagna ti daga ken dagiti langit.
Let them praise the name of the Lord, for his name alone is exalted. Over heaven and earth is his glory.
14 Intag-ayna ti sara dagiti tattaona tapno idaydayaw isuna amin dagiti napudno kenkuana, dagiti Israelita, dagiti tattao a naasideg kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.
He has lifted his people to honor. Wherefore this chorus of praise from his saints, from Israel, the people who stand in his fellowship. Hallelujah.

< Dagiti Salmo 148 >