< Dagiti Salmo 148 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo ni Yahweh, dakayo nga adda kadagiti langit; idaydayawyo isuna, dakayo nga adda iti nangato a disso.
你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
2 Idaydayawyo isuna, dakayo amin nga anghelna; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga armada ti anghelna.
他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
3 Idaydayawyo isuna, init ken bulan; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga agranraniag a bituen.
日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
4 Idaydayawyo isuna, dakayo a kangangatoan a langit ken dakayo a dandanum nga adda iti ngatoen ti tangatang.
天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
5 Idaydayawda koma ti nagan ni Yahweh, ta nagbilin isuna, ket naparsuada.
願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
6 Impasdekna pay ida iti agnanayon ken awan patinggana; nangted isuna iti pangngeddeng a saanto a pulos nga agbaliw.
他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
7 Kadagiti adda iti rabaw ti daga, idaydayawyo ni Yahweh, dakayo a parsua iti baybay ken amin a mangliwengliweng a taaw,
所有在地上的, 大魚和一切深洋,
8 apuy ken uraro, niebe ken ulep, napigsa nga angin nga agtungtungpal iti saona.
火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
9 banbantay ken amin a turod, kaykayo nga agbunga ken amin a cedar,
大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
10 naaatap ken naaamo nga ayup, agkarkarayam a parsua ken tumatayab.
野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
11 ar-ari iti daga, ken amin a nasion, dagiti prinsipe ken amin nga agturturay iti daga,
世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
12 agtutubo a lallaki ken agtutubo a babbai, dagiti nataengan ken ubbing.
少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
13 Idaydayawda amin ti nagan ni Yahweh, ta ti laeng naganna ti natan-ok ken ringbawan ti dayagna ti daga ken dagiti langit.
願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
14 Intag-ayna ti sara dagiti tattaona tapno idaydayaw isuna amin dagiti napudno kenkuana, dagiti Israelita, dagiti tattao a naasideg kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.
他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!

< Dagiti Salmo 148 >