< Dagiti Salmo 147 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh, ta nasayaat nga agkanta kadagiti pammadayaw iti Diostayo, makaay-ayo ken rumbeng laeng ti panagdayaw.
Chwalcie PANA, bo dobrze [jest] śpiewać naszemu Bogu; jest [to] bowiem miłe i piękna jest chwała.
2 Bangbangonen ni Yahweh ti Jerusalem, um-ummongenna dagiti naiwara a tattao ti Israel.
PAN buduje Jeruzalem [i] gromadzi rozproszonych Izraela.
3 Ag-agasanna dagiti naburak ti pusona ken bedbedbedanna dagiti sugatda.
On uzdrawia skruszonych w sercu i opatruje ich rany.
4 Bilbilangenna dagiti bituen, ket panpanagananna amin ida.
On liczy gwiazdy, nazywa każdą z nich po imieniu.
5 Naindaklan ti Apotayo, ken nakakaskasdaaw ti pannakabalinna, saan a matukod ti pannakaawatna.
Wielki [jest] nasz Pan i zasobny w moc; jego mądrość jest niezmierzona.
6 Itagtag-ay ni Yahweh dagiti maidaddadanes, tumtumbaenna dagiti nadangkes iti daga.
PAN podnosi pokornych, [a] niegodziwych poniża aż do ziemi.
7 Kantaanyo ni Yahweh nga addaan ti panagyaman, agkantakayo kadagiti pammadayaw iti Diostayo babaen iti arpa.
Śpiewajcie PANU z dziękczynieniem; śpiewajcie naszemu Bogu przy dźwiękach harfy;
8 Ab-abbonganna ti langit kadagiti ulep ken mangisagsagana ti tudo nga agpaay iti daga, a mangpatubo iti ruot kadagiti banbantay.
Który okrywa niebiosa obłokami [i] przygotowuje deszcz dla ziemi; który sprawia, że trawa rośnie na górach;
9 Mangmangted isuna iti taraon kadagiti ayup ken kadagiti sibong ti wak inton umarikiakda.
Który daje pokarm bydłu i młodym krukom wołającym [do niego].
10 Saan a maragsakan isuna iti pigsa ti kabalio, saan a may-ayo isuna iti pigsa kadagiti saka ti maysa a tao.
Nie lubuje się w mocy konia ani nie ma upodobania w goleniach mężczyzny.
11 Maay-ayo ni Yahweh kadagiti agraem kenkuana, dagiti mangnamnama iti kinapudnona iti tulagna.
PAN ma upodobanie w tych, którzy się go boją, którzy ufają jego miłosierdziu.
12 Idaydayawmo ni Yahweh, O Jerusalem, idaydayawmo ti Diosmo, O Sion.
Chwal PANA, Jeruzalem; chwal swego Boga, Syjonie.
13 Ta palpalagdaenna dagiti ruanganmo, ken benbendisionanna dagiti annakmo.
On bowiem umacnia zasuwy twoich bram i błogosławi synów twoich pośród ciebie.
14 Mangmangyeg isuna iti panagrang-ay iti uneg dagiti beddengmo, penpennekennaka iti kasasayaatan a trigo.
Zapewnia pokój w twoich granicach i syci cię najwyborniejszą pszenicą.
15 It-itedna ti bilinna iti daga, napartak nga agtartaray dagiti bilinna.
On wysyła swój rozkaz na ziemię; szybko biegnie jego słowo.
16 Ar-aramidenna ti niebe a kas iti ules a naaramid iti buok ti karnero, iwarwarasna ti yelo a kas kadagiti dapo.
On daje śnieg jak wełnę, rozsypuje szron jak popiół.
17 Iwarwarasna ti uraro a kasla kadagiti maregmeg, siasino ti makaibtur ti lam-ek nga iyegna?
Rzuca swój lód jak okruchy; któż ostoi się przed jego zimnem?
18 It-itedna ti bilinna ken matunawda, pagpulpul-oyenna ti angin ken pagay-ayusenna ti danum.
Posyła swoje słowo i [lody] topnieją; wionie swym wiatrem i wody spływają.
19 Impakaammona ti saona kenni Jacob, dagiti alagadenna, ken dagiti nalinteg a pangngeddengna iti Israel.
Oznajmia swe słowo Jakubowi, swe prawa i sądy Izraelowi.
20 Saanna nga inaramid daytoy iti sabali a nasion, ken no maipapan kadagiti pangngeddengna, saanda nga ammo. Idaydayawyo ni Yahweh.
Nie uczynił tak żadnemu narodowi, nie poznali jego sądów. Alleluja.

< Dagiti Salmo 147 >