< Dagiti Salmo 147 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh, ta nasayaat nga agkanta kadagiti pammadayaw iti Diostayo, makaay-ayo ken rumbeng laeng ti panagdayaw.
PRAISE ye the Lord: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
2 Bangbangonen ni Yahweh ti Jerusalem, um-ummongenna dagiti naiwara a tattao ti Israel.
The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
3 Ag-agasanna dagiti naburak ti pusona ken bedbedbedanna dagiti sugatda.
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 Bilbilangenna dagiti bituen, ket panpanagananna amin ida.
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
5 Naindaklan ti Apotayo, ken nakakaskasdaaw ti pannakabalinna, saan a matukod ti pannakaawatna.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 Itagtag-ay ni Yahweh dagiti maidaddadanes, tumtumbaenna dagiti nadangkes iti daga.
The Lord lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
7 Kantaanyo ni Yahweh nga addaan ti panagyaman, agkantakayo kadagiti pammadayaw iti Diostayo babaen iti arpa.
Sing unto the Lord with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
8 Ab-abbonganna ti langit kadagiti ulep ken mangisagsagana ti tudo nga agpaay iti daga, a mangpatubo iti ruot kadagiti banbantay.
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
9 Mangmangted isuna iti taraon kadagiti ayup ken kadagiti sibong ti wak inton umarikiakda.
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10 Saan a maragsakan isuna iti pigsa ti kabalio, saan a may-ayo isuna iti pigsa kadagiti saka ti maysa a tao.
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
11 Maay-ayo ni Yahweh kadagiti agraem kenkuana, dagiti mangnamnama iti kinapudnona iti tulagna.
The Lord taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
12 Idaydayawmo ni Yahweh, O Jerusalem, idaydayawmo ti Diosmo, O Sion.
Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 Ta palpalagdaenna dagiti ruanganmo, ken benbendisionanna dagiti annakmo.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
14 Mangmangyeg isuna iti panagrang-ay iti uneg dagiti beddengmo, penpennekennaka iti kasasayaatan a trigo.
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
15 It-itedna ti bilinna iti daga, napartak nga agtartaray dagiti bilinna.
He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
16 Ar-aramidenna ti niebe a kas iti ules a naaramid iti buok ti karnero, iwarwarasna ti yelo a kas kadagiti dapo.
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
17 Iwarwarasna ti uraro a kasla kadagiti maregmeg, siasino ti makaibtur ti lam-ek nga iyegna?
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 It-itedna ti bilinna ken matunawda, pagpulpul-oyenna ti angin ken pagay-ayusenna ti danum.
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 Impakaammona ti saona kenni Jacob, dagiti alagadenna, ken dagiti nalinteg a pangngeddengna iti Israel.
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 Saanna nga inaramid daytoy iti sabali a nasion, ken no maipapan kadagiti pangngeddengna, saanda nga ammo. Idaydayawyo ni Yahweh.
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the Lord.

< Dagiti Salmo 147 >