< Dagiti Salmo 122 >

1 Naragsakanak idi kinunada kaniak, “Mapantayo iti balay ni Yahweh.”
Ich bin froh, wenn sie zu mir sagen: Lasset uns gehen nach dem Hause Jehovahs!
2 Agtaktakder dagiti sakami iti uneg dagiti ruanganmo, O Jerusalem.
In deinen Toren stehen unsere Füße, o Jerusalem.
3 Naibangon ti Jerusalem a kas iti siudad a sangsangkamaysa a nagi-innasideg.
Jerusalem, die gebaut ist wie eine Stadt, die für sich zusammengefügt ist in eins.
4 Simmang-at dagiti tribu sadiay, dagiti tribu ni Yahweh, a kas linteg iti Israel nga agyaman iti nagan ni Yahweh.
Wo hinaufziehen die Stämme, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu bekennen den Namen Jehovahs.
5 Nakatugaw kadagiti trono sadiay dagiti mangidadaulo, tapno mangngeddeng iti sangkabalayan ni David.
Denn dort sitzen Throne zum Gericht, Throne von Davids Haus.
6 Ikararagyo ti kappia ti Jerusalem! Rumang-ay dagiti agayat kenka.
Bittet um den Frieden Jerusalems. In Ruhe seien, die dich lieben.
7 Adda koma iti kappia iti uneg dagiti padermo ken kinarang-ay iti uneg dagiti torem.
Friede sei in deiner Vormauer, Ruhe in deinen Palästen!
8 Gapu kadagiti kakabsat ken kakaduak, ibagak ita, “Adda koma iti kappia iti kaunggam.”
Um meiner Brüder und Genossen willen laß mich doch reden: Friede sei in dir!
9 Gapu iti balay ni Yahweh a Diostayo, ikararagko iti pagimbagam.
Um des Hauses Jehovahs unseres Gottes willen will ich dir Gutes suchen.

< Dagiti Salmo 122 >