< Dagiti Salmo 121 >

1 Ikitak dagiti matak kadagiti ban-bantay. Sadino ti paggapuan ti tulongko?
Cantique pour les pèlerinages. Je lève mes yeux vers les montagnes: D'où me viendra le secours? —
2 Ti tulongko ket aggapu kenni Yahweh, a nangaramid iti langit ken daga.
— Mon secours vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
3 Saanna nga itulok a maipaglis ta sakam; saan nga agtugtuglep ti mangsalsalaknib kenka.
Il ne permettra pas que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
4 Kitaem, saan a pulos nga agtugtuglep wenno matmaturog ti mangay-aywan iti Israel.
Oui, celui qui garde Israël, Ne sommeillera pas; il ne s'endormira point.
5 Ni Yahweh ti mangay-aywan kenka; ni Yahweh ti salinong iti makannawanmo.
l'Éternel est celui qui te garde. l'Éternel est ton ombre; il se tient à ta droite.
6 Saannakanto a dangran ti init iti aldaw wenno ti bulan iti rabii.
Le soleil ne te frappera point pendant le jour, Ni la lune pendant la nuit,
7 Salaknibannakanto ni Yahweh iti amin a pakadangram, ken salaknibanna ti biagmo.
L'Éternel te gardera de tout mal; Il gardera ton âme.
8 Salaknibannakanto ni Yahweh iti amin nga aramidem ita ken iti awan patinggana.
L'Éternel veillera sur ton départ comme sur ton arrivée. Dès maintenant et à toujours.

< Dagiti Salmo 121 >