< Dagiti Salmo 118 >

1 Agyamantayo kenni Yahweh, ta naimbag isuna, ta agtalinaed iti agnanayon ti kinapudnona iti tulagna.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
2 Ibaga koma ti Israel, “Agtalinaed iti agnanayon ti kinapudnona iti tulagna.”
יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃
3 Ibaga koma ti balay ni Aaron, “Agtalinaed iti agnanayon ti kinapudnona iti tulagna.”
יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃
4 Ibaga koma dagiti agbuteng kenni Yahweh, “Agtalinaed iti agnanayon ti kinapudnona iti tulagna.”
יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃
5 Immawagak kenni Yahweh idi marigrigatanak; sinungbatannak ni Yahweh ken winayawayaannak.
מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃
6 Adda kaniak ni Yahweh; saanakto nga agbuteng; ania ti maaramidan ti tao kaniak?
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃
7 Adda ni Yahweh iti sibayko a mangtulong kaniak; kumitaak nga addaan iti panagballigi kadagiti manggurgura kaniak.
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃
8 Nasaysayaat ti agkamang kenni Yahweh ngem ti agtalek iti tao.
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃
9 Nasaysayaat ti agkamang kenni Yahweh ngem ti agtalek kadagiti prinsipe.
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃
10 Pinalawlawandak dagiti amin a nasion; babaen iti nagan ni Yahweh ket pinarmekko ida.
כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
11 Pinalawlawandak; wen, pinalawlawandak; babaen iti nagan ni Yahweh ket pinarmekko ida.
סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
12 Pinalawlawandak a kasla alimbubuyog; napukawda a dagus a kasla ti apuy kadagiti sisiit; iti nagan ni Yahweh pinarmekko ida.
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃
13 Dinarupdak tapno matumbaak, ngem tinulongannak ni Yahweh.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃
14 Ni Yahweh ti pigsa ken rag-ok ken isuna ti mangisalsalakan kaniak
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃
15 Mangngeg ti narag-o a pukkaw ti panagballigi kadagiti tolda dagiti nalinteg; mangparparmek ti kannawan nga ima ni Yahweh.
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃
16 Naitan-ok ti kannawan nga ima ni Yahweh; mangparparmek ti kannawan nga ima ni Yahweh.
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃
17 Saanakto a matay, ngem ketdi agbiagak tapno iwaragawagko dagiti aramid ni Yahweh.
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃
18 Dinusanak iti nakaro ni Yahweh; ngem saannak nga impaima iti patay.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃
19 Ilukatyo man kaniak dagiti ruangan ti kinalinteg; sumrekak kadagitoy ket agyamanak kenni Yahweh.
פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃
20 Daytoy ti ruangan ni Yahweh; pagserkan daytoy dagiti nalinteg.
זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃
21 Agyamanak kenka, ta sinungbatannak ken sika ti nangisalakan kaniak.
אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃
22 Ti bato nga imbelleng dagiti agipatpatakder ket nagbalin a kangrunaan a pasuli a bato.
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃
23 Aramid daytoy ni Yahweh; nakakaskasdaaw daytoy iti imatangtayo.
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃
24 Daytoy ti aldaw a nagtignay ni Yahweh; agragsak ken agrambaktayo iti daytoy.
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃
25 Pangngaasim, O Yahweh, pagballigiennakami! Pangngaasim, O Yahweh, ikkannakami iti kinadur-as!
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃
26 Nagasat ti tao nga umay babaen iti nagan ni Yahweh, bendisionandakayo manipud iti balay ni Yahweh.
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃
27 Dios ni Yahweh, ken inikkannatayo iti lawag; igalutyo dagiti daton kadagiti sara ti altar.
אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃
28 Sika ti Diosko, ken agyamanak kenka; sika ti Diosko; itan-okka.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃
29 O, agyamantayo kenni Yahweh; ta naimbag isuna; ta agtalinaed iti agnanayon ti kinapudnona iti tulagna.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃

< Dagiti Salmo 118 >