< Dagiti Salmo 101 >

1 Ikantak ti kinapudno ti tulag ken hustisia; kenka, O Yahweh; agkantaak iti pammadayaw.
[A Psalm by David.] I will sing of loving kindness and justice. To you, YHWH, I will sing praises.
2 Surotek ti dalan ti nadalus a panagbiag. O, kaano kadi ti yaaymo kaniak? Agbiagak nga addaan iti kinatarnaw iti uneg ti balayko.
I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
3 Saanak a kumita kadagiti dakes nga aramid; kagurgurak ti awan kaes-eskanna a kinadakes; saanto pulos daytoy a kumapet kaniak.
I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
4 Pannawandak dagiti dakes a tattao; saanak a napudno iti dakes.
A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
5 Dadaelekto ti siasinoman a sililimed a mangpadpadakes iti kaarrubanna. Saanko a palabsen ti siasinoman nga addaan iti natangsit a gunggunay ken napasindayag a kagagalad.
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won't tolerate one who is haughty and conceited.
6 Palubosak dagiti napudno iti daga nga agtugaw iti abayko. Mabalinto nga agserbi kaniak dagiti agbibiag iti kinatarnaw.
My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
7 Saanto nga agtalinaed iti balayko dagiti manangallilaw a tattao; saanto nga agtalinaed dagiti ulbod iti imatangko.
He who practices deceit won't dwell within my house. He who speaks falsehood won't be established before my eyes.
8 Binigatto a dadaelek dagiti amin a nadangkes manipud iti daga; ikkatekto dagiti amin a managdakdakkes manipud iti siudad ni Yahweh.
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; to cut off all evildoers from YHWH's city.

< Dagiti Salmo 101 >