< Dagiti Proverbio 23 >

1 No makisangoka a mangan iti maysa a turay, paliiwem a nasayaat ti adda iti sangoanam,
quando sederis ut comedas cum principe diligenter adtende quae posita sunt ante faciem tuam
2 ket mangikabilka iti kampit iti karabukobmo no sika tay tao a pagaayatna ti mangan iti adu a taraon.
et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tuam
3 Saanmo a tarigagayan dagiti naimas a taraon, ta taraon daytoy ti kinaulbod.
ne desideres de cibis eius in quo est panis mendacii
4 Saanka nga agtrabaho iti kasta unay tapno bumaknangka; ammom koma no kaanoka nga aginana.
noli laborare ut diteris sed prudentiae tuae pone modum
5 No dagita matam ket masisirap iti kuarta, agpukaw daytoy, ket kasla giddato nga iyunnatna dagiti payakna sa tumayab iti tangatang a kasla agila.
ne erigas oculos tuos ad opes quas habere non potes quia facient sibi pinnas quasi aquilae et avolabunt in caelum
6 Saanmo a kankanen ti taraon ti dakes a tao- isu ti tao a nabayagen a kumitkita iti taraonmo- ken saanmo a tarigagayan dagiti naimas a taraonna,
ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eius
7 ta isuna tay kita iti tao a mangbilbilang ti gatad ti taraon. Kunana kenka, “Manganka ken uminomka!” ngem saan a dayta ti adda iti pusona.
quoniam in similitudinem arioli et coniectoris aestimat quod ignorat comede et bibe dicet tibi et mens eius non est tecum
8 Kayatmo pay ketdin nga isarua ti sangabassit a nakanmo, ket sayang laeng ti panagyamanmo kenkuana.
cibos quos comederas evomes et perdes pulchros sermones tuos
9 Saanmo a kasarsarita ti maag, ta umsiennanto dagiti nasirib a sasaom.
in auribus insipientium ne loquaris quia despicient doctrinam eloquii tui
10 Saanmo nga iyakar ti nagkakauna a mohon wenno agumen dagiti talon dagiti ulila,
ne adtingas terminos parvulorum et agrum pupillorum ne introeas
11 ta napigsa ti Mannubbotda, ket isunanto ti mangirupir iti kalinteganda a maibusor kenka.
propinquus enim eorum Fortis est et ipse iudicabit contra te causam illorum
12 Ipapusom dagiti sursuro, ken denggem dagiti sasao iti kinasirib.
ingrediatur ad doctrinam cor tuum et aures tuae ad verba scientiae
13 Saanka a bumdeng a mangisuro iti ubing, ta no bautem isuna, saan isuna a matay.
noli subtrahere a puero disciplinam si enim percusseris eum virga non morietur
14 No bautem isuna, maisalakanmo ti kararuana manipud iti sheol. (Sheol h7585)
tu virga percuties eum et animam eius de inferno liberabis (Sheol h7585)
15 Anakko, no nasirib ta pusom, naragsak met ngarud toy pusok;
fili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meum
16 agrag-o toy kaunggak no agisawsawang dagita bibigmo iti nasayaat.
et exultabunt renes mei cum locuta fuerint rectum labia tua
17 Saanmo nga ipalubos nga apalan ta pusom dagiti managbasol, ngem itultuloymo ketdi ti agbuteng kenni Yahweh iti inaldaw.
non aemuletur cor tuum peccatores sed in timore Domini esto tota die
18 Awan duadua nga adda masakbayan ket saanto a mapukaw ti namnamam.
quia habebis spem in novissimo et praestolatio tua non auferetur
19 Dumngegka, anakko, ket agbalinka a masirib ken agbiagka iti umno a wagas.
audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuum
20 Saanka a makikadua kadagiti mammartek, wenno kadagiti narawet a mangan iti karne,
noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferunt
21 ta pumanglawto dagiti mammartek ken narawet, ket agkawesdanto iti rutay rutay.
quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur et vestietur pannis dormitatio
22 Dengggem ti amam a nangiputot kenka ken saanmo a laisen ti inam inton bumaket isuna.
audi patrem tuum qui genuit te et ne contemnas cum senuerit mater tua
23 Arigna a gatangem ti kinapudno, ngem saanmo nga ilaklako; arigna a gatangem ti kinasirib, panangisuro ken pannakaawat.
veritatem eme et noli vendere sapientiam et doctrinam et intellegentiam
24 Agrag-o iti kasta unay ti ama ti tao nga agar-aramid iti nalinteg, ken agragsak met ti makin-anak iti maysa a masirib nga anak.
exultat gaudio pater iusti qui sapientem genuit laetabitur in eo
25 Maragsakan koma da amam ken inam ken agrag-o koma ti nangisikog kenka.
gaudeat pater tuus et mater tua et exultet quae genuit te
26 Anakko, itedmo kaniak ta pusom, ket paliiwen koma dagita matam dagiti wagasko.
praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodiant
27 Ta ti maysa a balangkantis ket maiyarig iti nauneg nga abut, ken maiyarig met iti akikid nga abut ti asawa ti sabali pay a lalaki.
fovea enim profunda est meretrix et puteus angustus aliena
28 Aglemlemmeng isuna nga agur-uray a kas iti agtatakaw, ken papaaddoenna ti bilang dagiti nagulib iti sangkataoan.
insidiatur in via quasi latro et quos incautos viderit interficit
29 Siasino aya ti kakaasi? Siasino aya ti agladladingit? Siasino aya ti makirangranget? Siasino aya ti agrekreklamo? Siasino aya ti nasugatan nga awan gapgapuna? Siasino aya ti limmablabbaga ti matana?
cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculorum
30 Dagidiay naigamer iti arak, dagidiay agin-inom iti naglalaok nga arak.
nonne his qui morantur in vino et student calicibus epotandis
31 Saanmo a kitkitaen ti arak no nalabaga daytoy, no rumimat-rimat ti uneg ti kopa ken mayat ti panagaruyotna.
ne intuearis vinum quando flavescit cum splenduerit in vitro color eius ingreditur blande
32 Iti udina, kumagat a kasla karasaen ken kumagat a kasla nagita nga uleg.
sed in novissimo mordebit ut coluber et sicut regulus venena diffundet
33 Makakitanto dagiti matam kadagiti karkarna a banbanag, ket agisawangto ta pusom kadagiti saan nga um-umno a banbanag.
oculi tui videbunt extraneas et cor tuum loquetur perversa
34 Agbalinkanto a maysa kadagiti matmaturog kadagiti nangangato a taaw wenno agid-idda kadagiti tali ken kawar ti barko.
et eris sicut dormiens in medio mari et quasi sopitus gubernator amisso clavo
35 “Kinabildak!” kunamto, “ngem saanak a nasaktan. Pinang-ordak, ngem diak narikna. Kaanoakto a makariing? Mangbirukak pay iti sabali a mainum.”
et dices verberaverunt me sed non dolui traxerunt me et ego non sensi quando evigilabo et rursum vina repperiam

< Dagiti Proverbio 23 >