< Job 39 >

1 Ammom kadi ti tiempo a panangipasngay dagiti atap a kalding kadagiti annakda kadagiti kabatbatoan? Makitam kadi ti panagipasngay dagiti ugsa kadagiti urbonda?
הידעת עת לדת יעלי סלע חלל אילות תשמר׃
2 Mabilangmo kadi ti bulan a panagsikogda? Ammom kadi ti tiempo ti panangispasngayda kadagiti urbonda?
תספר ירחים תמלאנה וידעת עת לדתנה׃
3 Agrukobda ket ipasngayda ti urbonda, ken kalpasanna, malpasen ti rigat ti panaganakda.
תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה׃
4 Pumigsa ken dumakkel dagiti urbonda kadagiti tay-ak; pumanawda ket saandan nga agsubli pay.
יחלמו בניהם ירבו בבר יצאו ולא שבו למו׃
5 Siasino ti nangibulos iti atap nga asno? Siasino ti nangwarwar kadagiti tali ti atap nga asno,
מי שלח פרא חפשי ומסרות ערוד מי פתח׃
6 a ti pagtaenganna ket inaramidko idiay Arabah, ti balayna idiay naapgad a daga?
אשר שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה׃
7 Katkatawaanna a lalaisen dagiti arimbangaw iti siudad; saanna a mangmangngeg ti pukkaw dagiti mangiturturong.
ישחק להמון קריה תשאות נוגש לא ישמע׃
8 Agsursursor isuna kadagiti banbantay a kas pagarabanna; agbirbirok isuna sadiay kadagiti nalangto a ruot nga arabenda.
יתור הרים מרעהו ואחר כל ירוק ידרוש׃
9 Maragsakanto kadi ti atap a baka nga agserbi kenka? Umannugotto kadi daytoy nga agtalinaed iti kulluongmo?
היאבה רים עבדך אם ילין על אבוסך׃
10 Babaen iti maysa a tali, maiturongmo kadi ti atap a baka a mangarado kadagiti aradoen? Aradoenna kadi dagiti tanap para kenka?
התקשר רים בתלם עבתו אם ישדד עמקים אחריך׃
11 Pagtalkam kadi isuna gapu ta kasta unay ti pigsana? Ibatim kadi ti trabahom kenkuana nga aramidenna?
התבטח בו כי רב כחו ותעזב אליו יגיעך׃
12 Agtalekka kadi kenkuana a mangipan iti trigom iti pangtaengam, a mangummong kadagiti trigo iti paggirikam?
התאמין בו כי ישוב זרעך וגרנך יאסף׃
13 Sitatangsit nga agpayakpak dagiti payyak dagiti abestrus, ngem isuda kadi dagiti dadakkel a dutdot ken babassit a dutdot ti ayat?
כנף רננים נעלסה אם אברה חסידה ונצה׃
14 Ta ibatbatina dagiti itlogna iti daga, ken baybay-anna ida a mapudpudotan iti tapok;
כי תעזב לארץ בציה ועל עפר תחמם׃
15 malipatanna nga amangan no mapayatan dagitoy ket marumekda wenno amangan no mabaddekkan dagitoy dagiti narungsot nga ayup.
ותשכח כי רגל תזורה וחית השדה תדושה׃
16 Naranggas isuna kadagiti piyyekna a kasla saanna ida a piyyek; saan a mabuteng isuna nga amangan no maawanan ti serbi ti nagbannoganna,
הקשיח בניה ללא לה לריק יגיעה בלי פחד׃
17 gapu ta inikkat ti Dios kenkuana ti sirib ken saanna nga inikkan isuna iti pannakaawat.
כי השה אלוה חכמה ולא חלק לה בבינה׃
18 No tumaray isuna a sipapartak, katkatawaanna a lalaisen ti kabalyo ken ti nakasakay iti daytoy.
כעת במרום תמריא תשחק לסוס ולרכבו׃
19 Intedmo kadi iti kabalio ti pigsana? Binaduam kadi ti tengngedna iti buok nga agallo-allon?
התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה׃
20 Napalagtom kadi isunan a kasla dudon? Nakabutbuteng ti kinapigsa ti panagbang-esna.
התרעישנו כארבה הוד נחרו אימה׃
21 Sipipigsa a mangkurob ken agragrag-o isuna iti pigsanna; agdardaras isuna a mangsabat kadagiti igam.
יחפרו בעמק וישיש בכח יצא לקראת נשק׃
22 Um-umsienna ti buteng ken saan isuna a maupay; saanna a taltallikudan ti kampilan.
ישחק לפחד ולא יחת ולא ישוב מפני חרב׃
23 Kumalangiking ti kaluban a maitupatupa iti sikiganna, agraman dagiti sumilapsilap a gayang ken pika.
עליו תרנה אשפה להב חנית וכידון׃
24 Tiltilmonenna ti daga babaen iti kinarungsot ken pungtot; saan isuna a makatalna iti panaguni ti trumpeta.
ברעש ורגז יגמא ארץ ולא יאמין כי קול שופר׃
25 Tunggal aguni dagiti trumpeta, kunkunaenna, 'Aha!' Maang-angotna ti gubat iti adayo—-dagiti umarimbangaw a pukkaw dagiti opisial ken dagiti ikkis.
בדי שפר יאמר האח ומרחוק יריח מלחמה רעם שרים ותרועה׃
26 Babaen kadi iti siribmo nga agampayag ti kali, nga iyunnatna dagiti payyakna para iti abagatan?
המבינתך יאבר נץ יפרש כנפו לתימן׃
27 Gapu kadi kadagiti bilinmo isu a tumayab ken agumok ti agila kadagiti nangato a lugar?
אם על פיך יגביה נשר וכי ירים קנו׃
28 Agnanaed isuna kadagiti rangkis ken ar-aramidenna ti pagtaengana kadagiti tuktok dagiti rangkis, a maysa a sarikedked?
סלע ישכן ויתלנן על שן סלע ומצודה׃
29 Manipud sadiay agbirbirok isuna iti sippayutenna; makitana dagitoy manipud iti adayo.
משם חפר אכל למרחוק עיניו יביטו׃
30 Uminum met dagiti piyyekna iti dara; no sadino ti ayan dagiti napapatay a tattao, adda isuna sadiay.”
ואפרחו יעלעו דם ובאשר חללים שם הוא׃

< Job 39 >