< Abụ Ọma 121 >

1 Abụ nrigo. Aga m eweli anya m abụọ elu, lee ha nʼelu ugwu niile, olee ebe inyeaka ga-esi bịara m?
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę ku górom, skąd przyjdzie mi pomoc.
2 Inyeaka m na-esite nʼaka Onyenwe anyị, onye kere eluigwe na ụwa bịa.
Moja pomoc [jest] od PANA, który stworzył niebo i ziemię.
3 Ọ gaghị ekwe ka ụkwụ gị gbụchapụ, onye na-eche gị nche na-amụ anya oge niile;
Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie.
4 nʼezie onye na-eche Izrel nche adịghị arahụ ụra, ọ dịghị atụkwa oru ụra.
Oto ten, który strzeże Izraela, nie zdrzemnie się ani nie zaśnie.
5 Onyenwe anyị na-eche gị nche, Onyenwe anyị bụ ndo gị nʼaka nri gị;
PAN jest twoim stróżem, PAN [jest] cieniem twoim po twojej prawicy.
6 anyanwụ agaghị achagbu gị nʼehihie, ọnwa agaghị etigbukwa gị nʼabalị.
Słońce nie porazi cię za dnia ani księżyc w nocy.
7 Onyenwe anyị ga-edebe gị ka ihe ọjọọ ọbụla ghara ịdakwasị gị. Ọ ga na-eche ndụ gị nche mgbe niile.
PAN będzie cię strzegł od wszelkiego zła; on będzie strzegł twojej duszy.
8 Onyenwe anyị ga-echebe gị mgbe ị na-apụ na mgbe ị na-abata abata, site ugbu a ruo mgbe niile ebighị ebi.
PAN będzie strzegł twego wyjścia i przyjścia, odtąd aż na wieki.

< Abụ Ọma 121 >