< Zsoltárok 92 >

1 Zsoltár, ének szombat napra. Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
It is a good thing to give thanks unto YHWH, and to sing praises unto thy name, O most High:
2 Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
For thou, YHWH, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
O YHWH, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6 A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7 Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
But thou, YHWH, art most high for evermore.
9 Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
For, lo, thine enemies, O YHWH, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
Those that be planted in the house of YHWH shall flourish in the courts of our Elohim.
14 Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!
To shew that YHWH is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Zsoltárok 92 >