< Zsoltárok 71 >

1 Te benned bízom, Uram! Ne szégyenüljek meg soha.
耶和華啊,我投靠你; 求你叫我永不羞愧!
2 A te igazságod szerint ments meg és szabadíts meg engem; hajtsd hozzám füledet és tarts meg engem.
求你憑你的公義搭救我,救拔我; 側耳聽我,拯救我!
3 Légy sziklaváram, a hova menekülhessek szüntelen; rendelkezzél megtartásom felől, mert kőszálam és erősségem vagy te.
求你作我常住的磐石; 你已經命定要救我, 因為你是我的巖石,我的山寨。
4 Én Istenem, szabadíts meg engem a gonosznak kezéből; a hamisnak és kegyetlennek markából!
我的上帝啊,求你救我脫離惡人的手, 脫離不義和殘暴之人的手。
5 Mert te vagy az én reménységem, oh Uram, Istenem, én bizodalmam gyermekségemtől fogva!
主-耶和華啊,你是我所盼望的; 從我年幼,你是我所倚靠的。
6 Reád támaszkodom születésem óta; anyámnak méhéből te vontál ki engem; rólad szól az én dicséretem szüntelen.
我從出母胎被你扶持; 使我出母腹的是你。 我必常常讚美你!
7 Mintegy csudává lettem sokaknak; de te vagy az én erős bizodalmam.
許多人以我為怪, 但你是我堅固的避難所。
8 Megtelik szájam dicséreteddel, minden napon a te dicsőségeddel.
你的讚美,你的榮耀 終日必滿了我的口。
9 Ne vess el engem az én vénségemnek idején; mikor elfogy az én erőm, ne hagyj el engem!
我年老的時候,求你不要丟棄我! 我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我!
10 Mert felőlem szólanak elleneim, és a kik életemre törnek, együtt tanácskoznak,
我的仇敵議論我; 那些窺探要害我命的彼此商議,
11 Mondván: Az Isten elhagyta őt! Kergessétek és fogjátok meg, mert nincs, a ki megszabadítsa.
說:上帝已經離棄他; 我們追趕他,捉拿他吧! 因為沒有人搭救。
12 Oh Isten, ne távozzál el tőlem! Én Istenem, siess segítségemre!
上帝啊,求你不要遠離我! 我的上帝啊,求你速速幫助我!
13 Szégyenüljenek meg és enyészszenek el életemnek ellenségei; borítsa szégyen és gyalázat azokat, a kik vesztemre törnek!
願那與我性命為敵的,羞愧被滅; 願那謀害我的,受辱蒙羞。
14 Én pedig szüntelen reménylek, és szaporítom minden te dicséretedet.
我卻要常常盼望, 並要越發讚美你。
15 Szájam beszéli a te igazságodat, minden nap a te szabadításodat, mert számát sem tudom.
我的口終日要述說你的公義和你的救恩, 因我不計其數。
16 Az Úr Istennek nagy tetteivel járok; csak a te igazságodról emlékezem!
我要來說主-耶和華大能的事; 我單要提說你的公義。
17 Oh Isten, gyermekségemtől tanítottál engem; és mind mostanig hirdetem a te csudadolgaidat.
上帝啊,自我年幼時,你就教訓我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
18 Vénségemig és megőszülésemig se hagyj el engem, oh Isten, hogy hirdessem a te karodat e nemzetségnek, és minden következendőnek a te nagy tetteidet.
上帝啊,我到年老髮白的時候, 求你不要離棄我! 等我將你的能力指示下代, 將你的大能指示後世的人。
19 Hisz a te igazságod, oh Isten, felhat az égig, mert nagyságos dolgokat cselekedtél; kicsoda hasonló te hozzád, oh Isten?!
上帝啊,你的公義甚高; 行過大事的上帝啊,誰能像你!
20 A ki sok bajt és nyomorúságot éreztettél velünk, de ismét megelevenítesz, és a föld mélységéből ismét felhozol minket.
你是叫我們多經歷重大急難的, 必使我們復活, 從地的深處救上來。
21 Megsokasítod az én nagyságomat; hozzám fordulsz és megvigasztalsz engem.
求你使我越發昌大, 又轉來安慰我。
22 Én is tisztellek téged lanttal a te hűségedért, én Istenem! Éneklek néked hárfával, oh Izráelnek szentje!
我的上帝啊,我要鼓瑟稱讚你, 稱讚你的誠實! 以色列的聖者啊,我要彈琴歌頌你!
23 Örvendeznek az én ajakim, hogy énekelhetek néked, és lelkem is, a melyet megváltottál.
我歌頌你的時候, 我的嘴唇和你所贖我的靈魂都必歡呼;
24 Nyelvem is minden napon hirdeti a te igazságodat, mert megszégyenültek és gyalázattal illettettek, a kik vesztemre törnek.
並且我的舌頭必終日講論你的公義, 因為那些謀害我的人已經蒙羞受辱了。

< Zsoltárok 71 >