< Zsoltárok 71 >

1 Te benned bízom, Uram! Ne szégyenüljek meg soha.
O Pakai eihuhdoh ding ngaichan na kom kahinbel e.
2 A te igazságod szerint ments meg és szabadíts meg engem; hajtsd hozzám füledet és tarts meg engem.
Neihuhhing in lang neihuhdoh in, ajeh chu nangma adih na hi, na kol hinsung’in lang ka seu neingaipeh in, chule neichamlhatsah in.
3 Légy sziklaváram, a hova menekülhessek szüntelen; rendelkezzél megtartásom felől, mert kőszálam és erősségem vagy te.
Ka kisel jing theina din kahoidam na songpi hijing in. Keima huhhing ka chan theina ding’in thu peh chu pen, nangma ka songpi le ka kiselna na hi.
4 Én Istenem, szabadíts meg engem a gonosznak kezéből; a hamisnak és kegyetlennek markából!
Ka Pathen, miphalouho thaneina a kon’in neihuhdoh in, eibolse a mi engbolseho’a kon’in neihuhdoh in.
5 Mert te vagy az én reménységem, oh Uram, Istenem, én bizodalmam gyermekségemtől fogva!
O Pakai nangbou ka kinepna na hi, O Pakai nangma hi ka chapan laiya pat’a ka hin tahsan na hi tai.
6 Reád támaszkodom születésem óta; anyámnak méhéből te vontál ki engem; rólad szól az én dicséretem szüntelen.
Henge, ka pen’a pat nang’in neina umpi jing in, ka nu naobu sung’a ka kijil’a pat’a neina chintuppat ahitai, hijeh a nangma ka thangvah jing hi datmo ding ahipoi.
7 Mintegy csudává lettem sokaknak; de te vagy az én erős bizodalmam.
Ka hinkho hi mitamtah din kihilna thei ahi, ajeh chu nangma hi ka thahatna le ka kiselna na hi.
8 Megtelik szájam dicséreteddel, minden napon a te dicsőségeddel.
Hijeh a chu nangma ka thangvah chim theilou na hi; Nilhum kei kei a hi na loupina ka phondoh jing ahi.
9 Ne vess el engem az én vénségemnek idején; mikor elfogy az én erőm, ne hagyj el engem!
Tua, ka tehphat hin neipaidpoh hih in. Ka tha’n ajolou teng neinungsun hih in.
10 Mert felőlem szólanak elleneim, és a kik életemre törnek, együtt tanácskoznak,
Ka melmate hi keima douna di’n akihoutoh tauve. Amaho hin thadoh ding eigo tauvin ahi.
11 Mondván: Az Isten elhagyta őt! Kergessétek és fogjátok meg, mert nincs, a ki megszabadítsa.
Amahon, “Pathen in anungsun tai che’u hitin gaman’u hite ajeh chu tuahi koiman apanpi lou ding ahi” atiuve.
12 Oh Isten, ne távozzál el tőlem! Én Istenem, siess segítségemre!
O Pathen, munchom a potdoh hih in, ka Pathen neihung panpi loi in.
13 Szégyenüljenek meg és enyészszenek el életemnek ellenségei; borítsa szégyen és gyalázat azokat, a kik vesztemre törnek!
Keima eihehseho hi sunem’in lang sumang jeng in, keima eibolsenomho hi sujum’in lang jachatsah in.
14 Én pedig szüntelen reménylek, és szaporítom minden te dicséretedet.
Keima vang neikithopi ding’a kinem jing ding ka hi; Keiman nangma ka thangvahbe jing ding na hi.
15 Szájam beszéli a te igazságodat, minden nap a te szabadításodat, mert számát sem tudom.
Keiman nangma chonphatnaho hi mijouse ka seipeh ding ahi. Keima thusei them hihih jong leng na mihuhhingna thahatna hi nilhumkei kei a ka phondoh jing ding ahi.
16 Az Úr Istennek nagy tetteivel járok; csak a te igazságodról emlékezem!
O Pakai thaneichungnung, keiman na thilbol nasatah tahho jeh a ka thangvah ding na hi. Thudih choija nangma bou na hi hi keiman mijouse ka seipeh ding ahi.
17 Oh Isten, gyermekségemtől tanítottál engem; és mind mostanig hirdetem a te csudadolgaidat.
O Pathen nang’in ka chapanlai a pat’a neinahil ahitai. Ken jong na thilbol kidangho hi midangho ka seipeh jing ding ahi.
18 Vénségemig és megőszülésemig se hagyj el engem, oh Isten, hogy hirdessem a te karodat e nemzetségnek, és minden következendőnek a te nagy tetteidet.
Tunvang keima ka tehtan ka sam akang tai neinungsun hih in. Tu khangthahte lah a hin na thaneina hi samphong lengnge. Kei nung’a hung ding miho lah a jong na thilbol datmo umtah ho jong phongdoh ing kate.
19 Hisz a te igazságod, oh Isten, felhat az égig, mert nagyságos dolgokat cselekedtél; kicsoda hasonló te hozzád, oh Isten?!
O Pathen na chonphatna hi van sangpenho lah jong aphapeh e. O Pathen na thilbol kidangtahho hi koitoh na kitekahpi thei ding ham?
20 A ki sok bajt és nyomorúságot éreztettél velünk, de ismét megelevenítesz, és a föld mélységéből ismét felhozol minket.
Hahsatna nasatah tah neithohsah in ahinlah nang’in ka hinkho na kiledohsah ding ahi’n chule lhan lah a kon’in jong neikaidoh in.
21 Megsokasítod az én nagyságomat; hozzám fordulsz és megvigasztalsz engem.
Nang’in lolhinna sangjo cheh a jong neikiledohsah ding avel’a neihin lhamon ding ahi.
22 Én is tisztellek téged lanttal a te hűségedért, én Istenem! Éneklek néked hárfával, oh Izráelnek szentje!
Hiteng chuleh keiman semjangsaito tho’a nangma ka thangvah ding ahi, ajeh chu O Pathen nangma na kitepna a na thon ngaipoi.
23 Örvendeznek az én ajakim, hogy énekelhetek néked, és lelkem is, a melyet megváltottál.
Keiman nangma thangvahna la a hi kipah tah’a thongleuva ka sah ding ahi, ajeh chu nang in neihunglhatdoh tan ahi.
24 Nyelvem is minden napon hirdeti a te igazságodat, mert megszégyenültek és gyalázattal illettettek, a kik vesztemre törnek.
Keiman nangma thilphabolho hi sun nilhum a ka seiphongle ding ahi, ajeh chu keima eibolsego chun jachatna le jumna atoh tauvin ahi.

< Zsoltárok 71 >