< Zsoltárok 57 >

1 Az éneklőmesternek az altashétre; Dávid miktámja; mikor Saul elől a barlangba menekült. Könyörülj rajtam, oh Isten könyörülj rajtam, mert benned bízik az én lelkem; és szárnyaid árnyékába menekülök, a míg elvonulnak a veszedelmek.
Neilungset in O Pathen, nei khoton! Neivenbit jingna ding’in nang malam ka hin sang’e. Hahsatna ho abeitokahsen na lhaving lim noi a ka kisel jing ding ahi.
2 A magasságos Istenhez kiáltok; Istenhez, a ki jót végez felőlem.
Ka chung’a athilgon eisuhbulhing pehna ding’in Pathen hatchungnung chu ka kouve.
3 Elküld a mennyből és megtart engem: meggyalázza az engem elnyelőt. (Szela) Elküldi Isten az ő kegyelmét és hűségét.
Aman eihuhdoh ding leh eidel lele ho jumsahna ding’a van’a kon’a panpina eihinpeh ding ahi. Ka Pathen’in angailutna longlou leh akitahna a chu eihung vil ding ahi.
4 Az én lelkem oroszlánok között van, tűzokádók között fekszem; emberek között, a kiknek foguk dárda és nyilak, nyelvök pedig éles szablya.
Keipi bahkai hangtah hon mihem annchah man dia achanlhih le banin galmite’n eiumkimvel’uvin, aha uhi tengcha leh thalchang bangin asunvangthei in, alei’u jong chemjam hemset tobang'in asat tan thei e.
5 Magasztaltassál fel az egek felett, oh Isten! Mind az egész földön legyen a te dicsőséged!
O Pathen nangma hi van mun jouse chungvum sang’in hung kichoisang’in! Na loupina hin leiset chung mun jouse hi salvah hen!
6 Hálót készítettek lábaimnak, lelkem meggörnyedett; vermet ástak én előttem, de ők estek abba. (Szela)
Ka galmite’n thang eikampeh uvin, keima lunggim leh lunglengvai in kaum’e. Amahon ka lampi’a kotong thuhtah alai un ahinlah amaho mama alhalut jiuvin ahi.
7 Kész az én szívem, oh Isten, kész az én szívem; hadd énekeljek és zengedezzek!
O Pathen nang a lungmon na kanei e; nang a kalung among e. Nangma thangvah la ka sahthei hi thilkidang ahipoi.
8 Serkenj fel én dicsőségem, serkenj fel te lant és hárfa, hadd költsem fel a hajnalt!
Thou in kalung! Thou in, o jemjang le tumging! Ka vahchoila’n jingninou hi sukhang ing e.
9 Hálát adok néked, én Uram, a népek között, és zengedezek néked a nemzetek között.
O Pakai mipi ho jouse lah’a na thangvah ing’e. Namtin vaipi jouse lah’a nangma na thangvah ing kate.
10 Mert nagy az egekig a te kegyelmed, és a felhőkig a te hűséged.
Ajeh chu na mingailutna longlou hi vanho bang’in asang e. Na kitahna in meilomlah apha’n ahi.
11 Magasztaltassál fel az egek felett, oh Isten! Mind az egész földön legyen a te dicsőséged!
Hung kichoi sang in O Pathen, van mun sangpen ho sang’in na min hi dopsang’in umjo hen. Na loupina in leiset chung pumpi hi salvah hen.

< Zsoltárok 57 >