< Zsoltárok 25 >

1 Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
Dāvida dziesma. Mana dvēsele ilgojās, Kungs, pēc Tevis.
2 Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
Mans Dievs, uz Tevi es cerēju, nepamet mani kaunā, lai mani ienaidnieki par mani nepriecājās.
3 Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
Jo neviens, kas uz Tevi gaida, nepaliek kaunā; tie top kaunā, kas velti dodas uz viltību.
4 Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
Kungs, dari man zināmus Tavus ceļus, māci man Tavas tekas.
5 Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
Vadi mani Tavā patiesībā un māci mani, jo Tu esi mans Dievs un Pestītājs; cauru dienu es Tevi gaidu.
6 Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
Piemini, Kungs, Savu apžēlošanu un Savu žēlastību, kas no mūžības.
7 Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
Nepiemini manas jaunības grēkus nedz manas pārkāpšanas, bet piemini mani pēc Tavas žēlastības, Tavas lēnības dēļ ak Kungs!
8 Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
Tas Kungs ir labs un taisns, tāpēc Viņš grēciniekiem māca to ceļu.
9 Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
Pazemīgos Viņš vada taisnībā, un māca pazemīgiem Savu ceļu.
10 Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
Tā Kunga ceļi visi ir žēlastība un patiesība tiem, kas tur Viņa derību un liecību.
11 A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
Tava vārda dēļ, ak Kungs! piedod manu noziegumu, jo tas ir liels.
12 Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
Kas ir tas, kas To Kungu bīstas? tam Viņš mācīs to ceļu, kas uzņemams.
13 Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
Viņa dvēsele mitīs labumā, un viņa dzimums iemantos zemi.
14 Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
Tā Kunga noslēpums ir pie tiem, kas Viņu bīstas, un Viņa derība tiem dod saprašanu.
15 Szemeim mindenha az Úrra néznek, mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
Manas acis vienmēr raugās uz To Kungu, jo Viņš izvilks manu kāju no tīkla.
16 Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
Griezies pie manis un esi man žēlīgs, jo es esmu vientulis un bēdīgs.
17 Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
Mana sirds bailība ir varen liela, izved mani no manām bēdām.
18 Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
Uzlūko manas bēdas un manas mokas, un piedod visus manus grēkus.
19 Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
Redzi, ka daudz ir manu ienaidnieku, un ka tie ar briesmīgu nīdēšanu mani ienīst.
20 Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
Pasargi manu dvēseli un izglāb mani, nepamet mani kaunā, jo es paļaujos uz Tevi.
21 Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
Sirds skaidrība un taisnība lai mani pasargā, jo es gaidu uz Tevi.
22 Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
Ak Dievs, izpestī Israēli no visām viņa bēdām.

< Zsoltárok 25 >