< Zsoltárok 21 >

1 Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára. Uram, a te erősségedben örül a király, és a te segítségedben felette örvendez.
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, mootiin jabina keetti baayʼee gammada. Gargaarsa keettis gammachuun isaa hammam guddaa dha!
2 Szívének kivánságát megadtad néki; és ajkainak kérését nem tagadtad meg. (Szela)
Ati hawwii garaa isaa kenniteefii jirta; kadhannaa afaan isaas isa hin dhowwanne.
3 Sőt eléje vitted javaidnak áldásait; szín-arany koronát tettél fejére.
Ati eebba guddaadhaan isa simatte; gonfoo warqee qulqulluus mataa isaa irra keesse.
4 Életet kért tőled: adtál néki hosszú időt, örökkévalót és végtelent.
Inni jireenya si kadhate; atis ni kenniteef; bara dheeraas bara baraa hamma bara baraatti kenniteef.
5 Nagy az ő dicsősége a te segítséged által; fényt és méltóságot adtál reája.
Ulfinni isaa moʼannaa ati isaaf kenniteen guddaa taʼe; atis ulfinaa fi surraa isatti uwwifte.
6 Sőt áldássá tetted őt örökké, megvidámítottad őt színed örömével.
Ati eebba bara baraa kenniteef; akka inni gammachuu argama keetiitiin gammadus goote.
7 Bizony a király bízik az Úrban, és nem inog meg, mert vele a Magasságosnak kegyelme.
Mootichi Waaqayyoon amanataatii; sababii jaalala Waaqa Waan Hundaa Olii kan hin geeddaramne sanaatiifis inni hin raafamu.
8 Megtalálja kezed minden ellenségedet; jobbod megtalálja gyűlölőidet.
Harki kee diinota kee hunda ni qabata; harki kee mirgaas warra si jibban ni qaba.
9 Tüzes kemenczévé teszed őket megjelenésed idején; az Úr az ő haragjában elnyeli őket és tűz emészti meg őket.
Yeroo mulʼachuu keetiitti, akka boolla ibiddi keessaa bobaʼuu isaan goota. Waaqayyo dheekkamsa isaatiin isaan liqimsa; ibiddis isaan fixa.
10 Gyümölcsüket kiveszted e földről, és magvokat az emberek fiai közül.
Ati sanyii isaanii lafa irraa, ijoollee isaaniis ilmaan namaa gidduudhaa ni balleessita.
11 Mert gonoszságot terveztek ellened, csalárdságot gondoltak, de nem vihetik ki;
Isaan yoo waan hamaa sitti yaadan, yoo daba sitti mariʼatanis hin milkaaʼan.
12 Mert meghátráltatod őket, íved húrjait arczuknak feszíted.
Ati yommuu iddaa kee isaanitti qabdutti, akka isaan baqatan gootaatii.
13 Emelkedjél fel Uram, a te erőddel, hadd énekeljünk, hadd zengedezzük hatalmadat!
Yaa Waaqayyo, jabina keetiin ol ol jedhi; nu humna kee ni jajanna; ni faarfannas.

< Zsoltárok 21 >