< Zsoltárok 147 >

1 Dicsérjétek az Urat! Hiszen Istenünkről énekelni jó; hiszen őt dicsérni gyönyörűséges és illendő dolog!
Rühmet Jah, denn er ist gütig; lobsingt unserem Gott, denn er ist lieblich; es ziemt sich Lobgesang.
2 Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyűjti Izráelnek elűzötteit;
Jahwe baut Jerusalem wieder auf, er sammelt die Versprengten Israels.
3 Meggyógyítja a megtört szívűeket, és bekötözi sebeiket.
Er heilt, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
4 Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevéről nevezi.
Er bestimmt den Sternen eine Zahl, er ruft sie alle mit Namen.
5 Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa.
Groß ist unser Herr und reich an Macht; seine Einsicht ist ohne Maß.
6 Megtartja az Úr a nyomorultakat; a gonoszokat földig megalázza.
Jahwe hält die Gebeugten aufrecht, erniedrigt die Gottlosen bis auf den Boden.
7 Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek!
Singt Jahwe mit Danksagung, lobsingt unserem Gott auf der Zither!
8 A ki beborítja az eget felhővel, esőt készít a föld számára, és füvet sarjaszt a hegyeken;
Der den Himmel mit Wolken bedeckt, der Erde Regen bereitet, die Berge Gras sprossen läßt,
9 A ki megadja táplálékát a baromnak, a holló-fiaknak, a melyek kárognak.
der dem Vieh sein Futter giebt, den jungen Raben, die zu ihm schreien.
10 Nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch an den Schenkeln des Mannes Gefallen.
11 Az őt félőkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.
Jahwe hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade harren.
12 Dicsőitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet!
Preise Jahwe, Jerusalem; rühme deinen Gott, o Zion!
13 Mert erősekké teszi kapuid zárait, s megáldja benned a te fiaidat.
Denn er hat die Riegel deiner Thore fest gemacht, deine Kinder in dir gesegnet.
14 Békességet ád határaidnak, megelégít téged a legjobb búzával.
Er schafft deinen Grenzen Frieden, sättigt dich mit dem besten Weizen.
15 Leküldi parancsolatát a földre, nagy hirtelen lefut az ő rendelete!
Er sendet sein Gebot auf Erden; gar schnell läuft sein Wort.
16 Olyan havat ád, mint a gyapjú, és szórja a deret, mint a port.
Er spendet Schnee wie Wolle, streut Reif wie Asche.
17 Darabokban szórja le jegét: ki állhatna meg az ő fagya előtt?
Er wirft sein Eis wie Bissen hin; wer kann vor seinem Froste bestehen?
18 Kibocsátja szavát s szétolvasztja őket; megindítja szelét s vizek folydogálnak.
Er entsendet sein Wort und läßt sie schmelzen, läßt seinen Wind wehen, da rinnen Wasser.
19 Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel.
Er that Jakob sein Wort kund, Israel seine Satzungen und Rechte.
20 Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit sem tudatja velök. Dicsérjétek az Urat!
Keinem Volk hat er also gethan und seine Rechte lehrte er sie nicht. Rühmet Jah!

< Zsoltárok 147 >