< Zsoltárok 135 >

1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
Bokumisa Yawe! Bokumisa Kombo ya Yawe! Bokumisa Ye, bino basali ya Yawe,
2 A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
oyo botelemaka kati na Ndako ya Yawe, kati na lopango ya Ndako ya Nzambe na biso!
3 Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
Bokumisa Yawe! Pamba te Yawe azali malamu! Boyembela Kombo na Ye, pamba te ezali kitoko makasi.
4 Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
Pamba te Yawe aponaki Jakobi, Isalaele, mpo ete azala ya Ye moko.
5 Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
Solo, ngai nayebi malamu ete Yawe azali monene, ete Nkolo na biso aleki banzambe nyonso.
6 Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
Yawe asalaka nyonso oyo alingi, kuna na likolo mpe awa na mabele, kati na bibale minene mpe kati na mozindo nyonso.
7 Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
Amatisaka mapata wuta na suka ya mokili, atindaka mikalikali elongo na mvula, abimisaka mopepe wuta na bibombelo na yango.
8 A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
Ye nde abomaki bana ya liboso ya Ejipito, kobanda na bato kino na banyama;
9 Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
atindaki bilembo ya kokamwa mpe bikamwa kati na yo, Ejipito, mpo na kotelemela Faraon mpe basali na ye nyonso;
10 A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
abebisaki bikolo ebele mpe abomaki bakonzi ya nguya:
11 Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori; Ogi, mokonzi ya Bashani; mpe bakonzi nyonso ya Kanana.
12 És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
Mpe akabaki mikili na bango lokola libula, lokola libula epai ya bato na Ye, Isalaele.
13 Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
Oh Yawe, sango ya Kombo na Yo ewumelaka libela na libela! Yawe, bakopanza sango ya Kombo na Yo seko na seko!
14 Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
Pamba te Yawe akolimbisa bato na Ye, akoyokela basali na Ye mawa.
15 A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
Banzambe ya bikolo ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
16 Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
17 Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali ata na pema te kati na minoko na yango.
18 Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
19 Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
Bato ya Isalaele, bopambola Yawe! Bakitani ya Aron, bopambola Yawe!
20 Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
Bakitani ya Levi, bopambola Yawe! Bino nyonso oyo botosaka Yawe, bopambola Yawe!
21 Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
Tika ete, wuta na Siona, Yawe apambolama, Ye oyo avandaka na Yelusalemi! Bokumisa Yawe!

< Zsoltárok 135 >