< Zsoltárok 132 >

1 Grádicsok éneke. Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;
Cantique des montées. Souviens-toi, Yahweh, de David, de toutes ses peines!
2 A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tőn a Jákób Istenének:
Il fit ce serment à Yahweh, ce vœu au Fort de Jacob:
3 Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
« Je n'entrerai pas dans la tente où j'habite, je ne monterai pas sur le lit où je repose;
4 Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
je n'accorderai point de sommeil à mes yeux, ni d'assoupissement à mes paupières,
5 Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour Yahweh, une demeure pour le Fort de Jacob. »
6 Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
Voici, entendions-nous dire, qu'elle est à Ephrata; nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.
7 Hadd menjünk be az ő hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
Allons au tabernacle de Yahweh, prosternons-nous devant l'escabeau de ses pieds.
8 Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
Lève-toi, Yahweh, viens au lieu de ton repos, toi et l'arche de ta majesté!
9 Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
Que tes prêtres soient revêtus de justice, et que tes fidèles poussent des cris d'allégresse!
10 Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétől!
A cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton Oint!
11 Hűséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
Yahweh a juré à David la vérité, il ne s'en départira pas: « C'est du fruit de tes entrailles, que je mettrai sur ton trône.
12 Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom őket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
Si tes fils gardent mon alliance, et les préceptes que je leur enseignerai, leurs fils aussi, à tout jamais, seront assis sur ton trône. »
13 Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
Car Yahweh a choisi Sion, il l'a désirée pour sa demeure.
14 Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
« C'est le lieu de mon repos pour toujours; j'y habiterai, car je l'ai désirée.
15 Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
Je répandrai de riches bénédictions sur sa subsistance, je rassasierai de pain ses pauvres.
16 Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
Je revêtirai de salut ses prêtres, et ses fidèles pousseront des cris d'allégresse.
17 Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
Là je ferai grandir la puissance de David, je préparerai un flambeau à mon Oint.
18 Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.
Je revêtirai de honte ses ennemis, et sur son front resplendira son diadème. »

< Zsoltárok 132 >