< Zsoltárok 118 >

1 Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
2 Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Let Israel now say: For he is good, for his mercy is forever.
3 Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Let the house of Aaron now say: For his mercy is forever.
4 Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Let those who fear the Lord now say: For his mercy is forever.
5 Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
In my tribulation, I called upon the Lord. And the Lord heeded me with generosity.
6 Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
The Lord is my helper. I will not fear what man can do to me.
7 Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
The Lord is my helper. And I will look down upon my enemies.
8 Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
It is good to trust in the Lord, rather than to trust in man.
9 Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
It is good to hope in the Lord, rather than to hope in leaders.
10 Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
All the nations have surrounded me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
Surrounding me, they closed in on me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
12 Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
They surrounded me like a swarm, and they burned like fire among the thorns. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
13 Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
Having been pushed, I was overturned so as to fall. But the Lord took me up.
14 Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
The Lord is my strength and my praise. And he has become my salvation.
15 Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
A voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the just.
16 Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
The right hand of the Lord has wrought virtue. The right hand of the Lord has exalted me. The right hand of the Lord has wrought virtue.
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
I will not die, but I will live. And I will declare the works of the Lord.
18 Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
When chastising, the Lord chastised me. But he has not delivered me over to death.
19 Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
Open the gates of justice to me. I will enter them, and I will confess to the Lord.
20 Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
This is the gate of the Lord. The just will enter by it.
21 Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
I will confess to you because you have heard me. And you have become my salvation.
22 A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
The stone which the builders have rejected, this has become the head of the corner.
23 Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
By the Lord has this been done, and it is a wonder before our eyes.
24 Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
This is the day that the Lord has made. Let us exult and rejoice in it.
25 Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
O Lord, grant salvation to me. O Lord, grant good prosperity.
26 Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
Blessed is he who arrives in the name of the Lord. We have blessed you from the house of the Lord.
27 Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
The Lord is God, and he has enlightened us. Establish a solemn day amid a dense crowd, even to the horn of the altar.
28 Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
You are my God, and I will confess to you. You are my God, and I will exalt you. I will confess to you, for you have heeded me. And you have become my salvation.
29 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!
Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.

< Zsoltárok 118 >