< Zsoltárok 116 >

1 Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
Je l'aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
2 Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
Car il a incliné vers moi son oreille, et toute ma vie, je l'invoquerai.
3 Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m'entouraient, et les angoisses du schéol m'avaient saisi; j'étais en proie à la détresse et à l'affliction. (Sheol h7585)
4 És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
Et j'ai invoqué le nom de Yahweh: « Yahweh, sauve mon âme! »
5 Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
6 Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
Yahweh garde les faibles; j'étais malheureux, et il m'a sauvé.
7 Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
8 Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon œil des larmes, mes pieds de la chute.
9 Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
10 Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
J'ai confiance, alors même que je dis: « je suis malheureux à l'excès. »
11 Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
Je disais dans mon abattement: « Tout homme est menteur. »
12 Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
13 A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
J'élèverai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de Yahweh.
14 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
J'accomplirai mes vœux envers Yahweh en présence de tout son peuple.
15 Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
16 Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
17 Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de Yahweh.
18 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
J'accomplirai mes vœux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
19 Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!
dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia!

< Zsoltárok 116 >