< Zsoltárok 111 >

1 Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Msifuni Bwana. Nitamtukuza Bwana kwa moyo wangu wote, katika baraza la wanyofu na katika kusanyiko.
2 Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
Kazi za Bwana ni kuu, wote wanaopendezwa nazo huzitafakari.
3 Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
Kazi zake zimejaa fahari na utukufu, haki yake hudumu daima.
4 Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
Amefanya maajabu yake yakumbukwe, Bwana ni mwenye neema na huruma.
5 Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
Huwapa chakula wale wanaomcha, hulikumbuka agano lake milele.
6 Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
Amewaonyesha watu wake uwezo wa kazi zake, akiwapa nchi za mataifa mengine.
7 Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
Kazi za mikono yake ni za uaminifu na haki, mausia yake yote ni ya kuaminika.
8 Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
Zinadumu milele na milele, zikifanyika kwa uaminifu na unyofu.
9 Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
Aliwapa watu wake ukombozi, aliamuru agano lake milele: jina lake ni takatifu na la kuogopwa.
10 A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
Kumcha Bwana ndicho chanzo cha hekima, wote wanaozifuata amri zake wana busara. Sifa zake zadumu milele.

< Zsoltárok 111 >