< Zsoltárok 111 >

1 Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Praise ye YHWH. I will praise YHWH with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
The works of YHWH are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
He hath made his wonderful works to be remembered: YHWH is gracious and full of compassion.
5 Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
The fear of YHWH is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.

< Zsoltárok 111 >