< Példabeszédek 4 >

1 Halljátok meg, fiaim, atyátok erkölcsi tanítását, és figyelmezzetek az értelemnek megtudására.
Słuchajcie, synowie, pouczenia ojca i zważajcie na to, abyście poznali roztropność;
2 Mert jó tanulságot adok néktek; az én tudományomat el ne hagyjátok.
Bo daję wam dobrą naukę, nie porzucajcie mego prawa.
3 Mert én atyámnak fia voltam, gyenge és egyetlenegy az én anyám előtt.
Byłem bowiem synem mego ojca i [miłym] jedynakiem w oczach mojej matki.
4 Tehát tanított engem, és mondá nékem: tartsa meg az én beszédemet a te elméd, hogy megtartván az én parancsolatimat, élj;
On mnie uczył, mówiąc mi: Niech twoje serce zachowa moje słowa; strzeż moich przykazań, a będziesz żył.
5 Szerezz bölcseséget, szerezz eszességet; ne felejtkezzél el, se el ne hajolj az én számnak beszéditől.
Zdobywaj mądrość, zdobywaj roztropność; nie zapominaj i nie odstępuj od słów moich ust.
6 Ne hagyd el azt, és megtart téged; szeresd azt, és megőriz téged.
Nie opuszczaj jej, a będzie cię strzegła; ukochaj ją, a zachowa cię.
7 A bölcseség kezdete ez: szerezz bölcseséget, és minden keresményedből szerezz értelmet.
Podstawą [wszystkiego jest] mądrość; zdobywaj mądrość i za cały swój majątek zdobywaj roztropność.
8 Magasztald fel azt, és felmagasztal téged; tiszteltté tesz téged, ha hozzád öleled azt.
Wywyższaj ją, a ona wywyższy ciebie, rozsławi cię, gdy ją przyjmiesz.
9 Ád a te fejednek kedvességnek koszorúját; igen szép ékes koronát ád néked.
Wdzięczną ozdobę włoży ci na głowę, obdarzy cię koroną chwały.
10 Hallgasd, fiam, és vedd be az én beszédimet; így sokasulnak meg néked a te életednek esztendei.
Słuchaj, synu mój, i przyjmij moje słowa, a pomnożą się lata twojego życia.
11 Bölcseségnek útára tanítottalak téged, vezettelek téged az igazságnak ösvényin.
Nauczyłem cię drogi mądrości, po ścieżkach prawości cię wiodłem;
12 Mikor jársz, semmi nem szorítja meg a te járásodat; és ha futsz, nem ütközöl meg.
Gdy [nimi] pójdziesz, twoje kroki nie będą skrępowane; a jeśli pobiegniesz, nie potkniesz się.
13 Ragaszkodjál az erkölcsi tanításhoz, ne hagyd el; őrizd meg azt, mert az a te életed.
Trzymaj się karności, nie opuszczaj [jej], strzeż jej, bo ona jest twoim życiem.
14 A hitetleneknek útjára ne menj, se ne járj a gonoszok ösvényén.
Nie chodź ścieżką niegodziwych i nie wchodź na drogę złych ludzi.
15 Hagyd el, át ne menj rajta; térj el tőle, és menj tovább.
Unikaj jej, nie chodź po niej; odwróć się od niej i omiń [ją];
16 Mert nem alhatnak azok, ha gonoszt nem cselekesznek: és kimegy szemükből az álom, ha mást romlásra nem juttatnak.
Bo [oni] nie zasną, dopóki nie zrobią czegoś złego; sen ich odleci, aż przywiodą [kogoś] do upadku;
17 Mert az istentelenségnek étkét eszik, és az erőszaktételnek borát iszszák.
Jedzą bowiem chleb nieprawości i piją wino przemocy.
18 Az igazak ösvénye pedig olyan, mint a hajnal világossága, mely minél tovább halad, annál világosabb lesz, a teljes délig.
Ale ścieżka sprawiedliwych [jest] jak jasne światło, które świeci coraz jaśniej aż do dnia doskonałego.
19 Az istentelenek útja pedig olyan, mint a homály, nem tudják miben ütköznek meg.
Droga niegodziwych [jest] jak ciemność; nie wiedzą, o co mogą się potknąć.
20 Fiam, az én szavaimra figyelmezz, az én beszédimre hajtsad füledet.
Synu mój, zważaj na moje słowa; ku moim naukom nakłoń swe ucho.
21 Ne távozzanak el a te szemeidtől, tartsd meg ezeket a te elmédben.
Niech nie schodzą ci z oczu, zachowaj je w głębi twego serca.
22 Mert életök ezek azoknak, a kik megnyerik, és egész testöknek egészség.
[Są] bowiem życiem dla tych, którzy je znajdują, i lekarstwem dla całego ich ciała.
23 Minden féltett dolognál jobban őrizd meg szívedet, mert abból indul ki minden élet.
Strzeż twego serca z całą pilnością, bo z niego tryska życie.
24 Vesd el tőled a száj hamisságát, és az ajkak álnokságát távoztasd el magadtól.
Odsuń od siebie przewrotność ust, oddal od siebie złośliwe wargi.
25 A te szemeid előre nézzenek, és szemöldökid egyenest magad elé irányuljanak.
Niech twoje oczy patrzą na wprost, a twoje powieki niech będą zwrócone przed siebie.
26 Egyengesd el lábaid ösvényit, s minden te útaid állhatatosak legyenek.
Uważaj na ścieżkę twoich nóg, aby wszystkie twoje drogi były pewne.
27 Ne térj jobbra, se balra, fordítsd el a te lábadat a gonosztól.
Nie zbaczaj ani na prawo, ani na lewo; odwróć twoją nogę od zła.

< Példabeszédek 4 >