< Példabeszédek 13 >

1 A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
En vis son låter fadren tukta sig; men en bespottare lyder icke straff.
2 A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
Munsens frukt nyttjar man; men de föraktare tänka icke annat än vrånghet.
3 A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
Den sin mun bevarar, han bevarar sitt lif; men den som sin mun orådeliga upplåter, han kommer i förskräckelse.
4 Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
Den late begärar, och får dock intet; men de trefne få nog.
5 A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
Den rättfärdige är lögnenes fiende; men den ogudaktiga skämmer, och försmäder.
6 Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
Rättfärdighet bevarar den oskyldiga; men det ogudaktiga väsendet förer en till synd.
7 Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
Mången är fattig i stor rikedom, och mången är rik i sinom fattigdom.
8 Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
Med rikedom kan en hjelpa sitt lif; men en fattig man hörer icke straff.
9 Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
De rättfärdigas ljus gör gladsamma; men de ogudaktigas lykta skall utslockna.
10 Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
Ibland de högmodiga är alltid träta; men vishet gör förnuftigt folk.
11 A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
Rikedom varder liten, när man förslöser honom; men det man tillsammanhåller, det varder stort.
12 A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
Det hopp, som fördröjes, gör ängslo i hjertat; men när det kommer, som man begärar, det är ett lifsträ.
13 Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
Den som föraktar ordet, han förderfvar sig sjelf; men den som fruktar budet, han skall få frid.
14 A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
Dens visas lära är en lefvandes källa, till att undvika dödsens snaro.
15 Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
Ett godt råd bekommer väl; men de föraktares väg gör ondt.
16 Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
En kloker gör all ting med förnuft men en dåre utsprider dårskap.
17 Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
Ett ogudaktigt bådskap bär ondt fram; men ett troget båd är helsosamt.
18 Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
Den som tuktan låter fara, han hafver fattigdom och skam; den sig gerna straffa låter, han skall till äro komma.
19 A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
När det kommer, som man begärar, det gör hjertana godt; men den som flyr det onda, han är dem galnom en styggelse.
20 A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
Den som med visom omgår, han varder vis; men den som de dårars stallbroder är, han får olycko.
21 A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
Det onda följer syndarena efter; men dem rättfärdigom varder godt vedergullet.
22 A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
Den gode skall hafva arfvingar intill barnabarn, men syndarens gods skall varda spardt till den rättfärdiga.
23 Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
Mycken spis är uti de fattigas åker; men somliga församla med orätt.
24 A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
Den sitt ris spar, han hatar sitt barn; men den som det kärt hafver, han näpser det i tid.
25 Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.
Den rättfärdige äter, att hans själ må mätt varda; men de ogudaktigas buk hafver aldrig nog.

< Példabeszédek 13 >