< 1 Mózes 5 >

1 Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
This is the record of Adam's descendants. When God created human beings, he made them to be like him.
2 Férfiúvá és asszonynyá teremté őket, és megáldá őket és nevezé az ő nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
He created them male and female, and blessed them. On the day he created them he called them “human.”
3 Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendőt, és nemze fiat az ő képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
When Adam was 130, he had a son who was like him, made in his image; and he named him Seth.
4 És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendőre, és nemze fiakat és leányokat.
Adam lived another 800 years after Seth was born, and had other sons and daughters.
5 És lőn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendő; és meghala.
Adam lived a total of 930 years, and then he died.
6 Éle pedig Séth száz öt esztendőt, és nemzé Énóst.
When Seth was 105, he had Enosh.
7 És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Seth lived another 807 years after Enosh was born, and had other sons and daughters.
8 És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
Seth lived a total of 912 years, and then he died.
9 Éle pedig Énós kilenczven esztendőt, és nemzé Kénánt.
When Enosh was 90, he had Kenan.
10 És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Enosh lived another 815 years after Kenan was born, and had other sons and daughters.
11 És lőn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendő; és meghala.
Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
12 Éle pedig Kénán hetven esztendőt, és nemzé Mahalálélt.
When Kenan was 70, he had Mehalalel.
13 És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Kenan lived another 840 years after Mehalalel was born, and had other sons and daughters.
14 És lőn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendő; és meghala.
Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
15 Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
When Mahalalel was 65, he had Jared.
16 És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
After Jared was born, Mahalalel lived another 830 years and had other sons and daughters.
17 És lőn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendő; és meghala.
Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
18 Éle pedig Járed száz hatvankét esztendőt, és nemzé Énókhot.
When Jared was 162, he had Enoch.
19 És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
After Enoch was born, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
20 És lőn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendő; és meghala.
Jared lived a total of 962 years, and then he died.
21 Éle pedig Énókh hatvanöt esztendőt, és nemzé Methuséláht.
When Enoch was 65, he had Methuselah.
22 És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
He had a close relationship with God. After Methuselah was born, Enoch lived another 300 years and had other sons and daughters.
23 És lőn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendő.
Enoch lived a total of 365 years.
24 És mivel Énókh Istennel járt vala; eltűnék, mert Isten magához vevé.
Enoch had such a close relationship with God that he didn't die, he just wasn't there anymore, because God took him.
25 Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendőt és nemzé Lámekhet.
When Methuselah was 187, he had Lamech.
26 És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
After Lamech was born, Methuselah lived another 782 years and had other sons and daughters.
27 És lőn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendő; és meghala.
Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
28 Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendőt, és nemze fiat.
When Lamech was 182, he had a son.
29 És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
He named him Noah, with the explanation, “He will provide relief for us from all the hard manual labor we need to do in cultivating the ground the Lord has cursed.”
30 És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
After Noah was born, Lamech lived another 595 years and had other sons and daughters.
31 És lőn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő; és meghala.
Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
32 És mikor Noé ötszáz esztendős volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.
Noah was 500 before he had Shem, Ham, and Japheth.

< 1 Mózes 5 >