< 1 Tesszalonika 5 >

1 Az időkről és időszakokról pedig, atyámfiai, nem szükség, hogy írjak néktek;
Men om tider och stunder, käre bröder, är icke behof att skrifva eder.
2 Mert igen jól tudjátok ti magatok, hogy az Úrnak napja úgy jő el, mint a tolvaj éjjel.
Ty I veten väl, att Herrans dag skall komma såsom en tjuf om nattena.
3 Mert a mikor ezt mondják: Békesség és biztonság, akkor hirtelen veszedelem jön rájok, mint a szülési fájdalom a terhes asszonyra; és semmiképen meg nem menekednek.
Derföre, när de varda sägande: Det är frid, och all ting utan fara; då skall dem hasteligit förderf öfverkomma, lika som födslopinan qvinnone påkommer, som hafvandes är; och de skola icke kunna undfly.
4 De ti, atyámfiai, nem vagytok sötétségben, hogy az a nap tolvaj módra lephetne meg titeket.
Men I, käre bröder, ären icke uti mörkret, att den dagen, såsom en tjuf, skall få eder fatt.
5 Ti mindnyájan világosság fiai vagytok és nappal fiai; nem vagyunk az éjszakáé, sem a sötétségé!
Alle I ären ljusens barn, och dagsens barn; vi hörom icke nattene till, icke heller mörkret.
6 Ne is aludjunk azért, mint egyebek, hanem legyünk éberek és józanok.
Så låter oss nu icke sofva, såsom de andre; utan låter oss vaka och nyktre vara;
7 Mert a kik alusznak, éjjel alusznak; és a kik részegek, éjjel részegednek meg.
Ty de som sofva, de sofva om nattena; och de som druckne äro, de äro druckne om nattena.
8 Mi azonban, a kik nappaliak vagyunk, legyünk éberek, felöltözvén a hitnek és szeretetnek mellvasába, és sisak gyanánt az üdvösségnek reménységébe.
Men vi, som dagen tillhöre, skole nyktre vara, iklädde trones och kärlekens kräfveto, och salighetenes hopp för en hjelm.
9 Mert nem haragra rendelt minket az Isten, hanem arra, hogy üdvösséget szerezzünk a mi Urunk Jézus Krisztus által,
Ty Gud hafver icke satt oss till vrede, utan att äga salighet, genom vår Herra Jesum Christum;
10 A ki meghalt érettünk, hogy akár ébren vagyunk, akár aluszunk, együtt éljünk ő vele.
Den för oss död är; på det, ehvad vi vake eller sofve, skole vi lefva samt med honom.
11 Vígasztaljátok azért egymást, és építse egyik a másikat, a miképen cselekeszitek is.
Derföre förmaner eder inbördes, och uppbygger hvar den andra, såsom I ock gören.
12 Kérünk továbbá titeket atyámfiai, hogy becsüljétek azokat, a kik fáradoznak közöttetek, és előljáróitok az Úrban, és intenek titeket;
Men vi bedje eder, käre bröder, att I kännen dem som arbeta ibland eder, och stå eder före i Herranom, och förmana eder;
13 És az ő munkájokért viseltessetek irántok megkülönböztetett szeretettel. Egymással békességben éljetek.
Håller dem dess kärare, för deras verks skull; och varer fridsamme med dem.
14 Kérünk továbbá titeket, atyámfiai, intsétek a rendetleneket, bátorítsátok a félelmes szívűeket, gyámolítsátok az erőteleneket, türelmesek legyetek mindenki iránt.
Men vi bedje eder, käre bröder, förmaner de osediga, tröster de klenmodiga, hjelper de svaga, varer långmodige vid hvar man.
15 Vigyázzatok, hogy senki senkinek rosszért rosszal ne fizessen; hanem mindenkor jóra törekedjetek úgy egymás iránt, mint mindenki iránt.
Ser till, att ingen vedergäller någrom ondt för ondt; utan alltid farer efter det goda inbördes, och med hvar man.
16 Mindenkor örüljetek.
Varer alltid glade.
17 Szüntelen imádkozzatok.
Bedjer utan återvändo.
18 Mindenben hálákat adjatok; mert ez az Isten akarata a Krisztus Jézus által ti hozzátok.
Varer tacksamme i all ting; ty det är Guds vilje om eder, genom Jesum Christum.
19 A Lelket meg ne oltsátok.
Utsläcker icke Andan.
20 A prófétálást meg ne vessétek,
Förakter icke Prophetier.
21 Mindent megpróbáljatok; a mi jó, azt megtartsátok!
Men pröfver all ting, och behåller det godt är.
22 Mindentől, a mi gonosznak látszik, őrizkedjetek!
Flyr allt det som ondt synes.
23 Maga pedig a békességnek Istene szenteljen meg titeket mindenestől; és a ti egész valótok, mind lelketek, mind testetek feddhetetlenül őriztessék meg a mi Urunk Jézus Krisztus eljövetelére.
Men sjelfver fridsens Gud helge eder öfver allt, att edar hele ande, och själ, och kropp, måtte vara behållen utan straff, i vårs Herras Jesu Christi tillkommelse.
24 Hű az, a ki elhivott titeket és ő meg is cselekszi azt.
Han är trofast, som eder kallat hafver; den det ock väl fullbordar.
25 Atyámfiai, imádkozzatok érettünk.
Käre bröder, beder för oss.
26 Köszöntsétek az összes atyafiakat szent csókolással.
Helser alla bröderna uti en helig kyss.
27 Kényszerítlek titeket az Úrra, hogy olvastassék fel e levél minden szent atyafi előtt.
Jag besvär eder vid Herran, att I denna Epistelen läsa låten för alla heliga bröderna.
28 A mi Urunk Jézus Krisztusnak kegyelme veletek! Ámen.
Vårs Herras Jesu Christi nåd vare med eder. Amen.

< 1 Tesszalonika 5 >