< 1 Krónika 8 >

1 Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
and Benjamin to beget [obj] Bela firstborn his Ashbel [the] second and Aharah [the] third
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
Nohah [the] fourth and Rapha [the] fifth
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
and to be son: child to/for Bela Addar and Gera and Abihud
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
and Abishua and Naaman and Ahoah
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
and Gera and Shephuphan and Huram
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
and these son: descendant/people Ehud these they(masc.) head: leader father to/for to dwell Geba and to reveal: remove them to(wards) Manahath
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
and Naaman and Ahijah and Gera he/she/it Heglam them and to beget [obj] Uzza and [obj] Ahihud
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
and Shaharaim to beget in/on/with land: country Moab from to send: depart he [obj] them Hushim and [obj] Baara woman: wife his
9 Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
and to beget from Hodesh woman: wife his [obj] Jobab and [obj] Zibia and [obj] Mesha and [obj] Malcam
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
and [obj] Jeuz and [obj] Sachia and [obj] Mirmah these son: child his head: leader father
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
and from Hushim to beget [obj] Abitub and [obj] Elpaal
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
and son: child Elpaal Eber and Misham and Shemed he/she/it to build [obj] Ono and [obj] Lod and daughter: village her
13 Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
and Beriah and Shema they(masc.) head: leader [the] father to/for to dwell Aijalon they(masc.) to flee [obj] to dwell Gath
14 Ahio, Sasák, Jeremót,
and Ahio Shashak and Jeremoth
15 Zebádia, Arád, Ader.
and Zebadiah and Arad and Eder
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
and Michael and Ishpah and Joha son: child Beriah
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
and Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
and Ishmerai and Izliah and Jobab son: child Elpaal
19 Jákim, Zikri, Zabdi,
and Jakim and Zichri and Zabdi
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
and Elienai and Zillethai and Eliel
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
and Adaiah and Beraiah and Shimrath son: child Shimei
22 Jispán, Eber, Eliel,
and Ishpan and Eber and Eliel
23 Abdon, Zikri, Hanán,
and Abdon and Zichri and Hanan
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
and Hananiah and Elam and Anthothijah
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
and Iphdeiah (and Penuel *QK) son: child Shashak
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
and Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
and Jaareshiah and Elijah and Zichri son: child Jeroham
28 Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
these head: leader father to/for generation their head: leader these to dwell in/on/with Jerusalem
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
and in/on/with Gibeon to dwell (Jeiel *X) father of Gibeon and name woman: wife his Maacah
30 És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
and son: child his [the] firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X) and Nadab
31 Gedor, Ahio és Zéker,
and Gedor and Ahio and Zecher
32 És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
and Mikloth to beget [obj] Shimeah and also they(masc.) before brother: male-relative their to dwell in/on/with Jerusalem with brother: male-relative their
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
and Ner to beget [obj] Kish and Kish to beget [obj] Saul and Saul to beget [obj] Jonathan and [obj] Malchi-shua Malchi-shua and [obj] Abinadab and [obj] Eshbaal
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
and son: child Jonathan Merib-baal Merib-baal and Merib-baal Merib-baal to beget [obj] Micah
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
and son: child Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
and Ahaz to beget [obj] Jehoaddah and Jehoaddah to beget [obj] Alemeth and [obj] Azmaveth and [obj] Zimri and Zimri to beget [obj] Moza
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
and Moza to beget [obj] Binea Raphah son: child his Eleasah son: child his Azel son: child his
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
and to/for Azel six son: child and these name their Azrikam Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these son: child Azel
39 Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
and son: child Eshek brother: male-sibling his Ulam firstborn his Jeush [the] second and Eliphelet [the] third
40 És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.
and to be son: child Ulam human mighty man strength: soldiers to tread bow and to multiply son: child and son: child son: descendant/people hundred and fifty all these from son: descendant/people Benjamin

< 1 Krónika 8 >