< 1 Krónika 8 >

1 Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13 Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 Ahio, Sasák, Jeremót,
and Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebádia, Arád, Ader.
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
19 Jákim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
22 Jispán, Eber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanán,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
28 Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
30 És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio és Zéker,
Gedor, Ahio, Zecher,
32 És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Krónika 8 >