< 1 Krónika 8 >

1 Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Benjamin ni a camin lah Bela, apâhni lah Ashbel, apâthum lah Aharah a sak.
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
Apali lah Nohah, apanga lah Rapha.
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
Bela casak teh: Addar, Gera, Abihud.
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
Abishua, Naaman, Ahoah.
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
Gera, Shephuphan, Huram doeh.
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
Hetnaw teh Ehud capanaw doeh. Geba kho ka sak e imthungnaw kahrawikung lah Manahath kho dawk ngangngang ceisak e naw doeh.
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
Naaman, Ahijah, Gera tinaw heh ngangngang ceisak e naw doeh. Ahni ni Uzzah hoi Ahihud hah a sak.
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
Shaharaim ni ahnimouh a bansak hnukkhu hoi a yu Hushim hoi Baara ni Moab ram dawk ca catounnaw moi a sak.
9 Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
A yu Hodesh koehoi Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Ahnie casaknaw teh napanaw e lû lah ao awh.
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
Hushim koehoi Abitub hoi Elpaal a sak.
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
Elpaal casak teh: Eber, Misham, Shemmed. Ahni teh Ono, Lod hoi khotenaw kathawngkung lah ao.
13 Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
Beriah hoi Shema teh Aijalon vah kho ka sak e napanaw e lû lah ao awh. Ahnimouh roi doeh Gath vah kho ka sak naw hai ka yawng sak.
14 Ahio, Sasák, Jeremót,
Hathnukkhu, Ahio, Shashak hoi Jerimoth.
15 Zebádia, Arád, Ader.
Zebadiah, Arad hoi Eder.
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
Michael, Ishaph, Beriah casak Joha.
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
Zebadiah, Meshullam, Hizki hoi Heber.
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Ishmerai, Izliah hoi Elpaal casak Jobab tinaw doeh.
19 Jákim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Zikhri hoi Zabdi.
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
Elienai, Zillethai hoi Eliel.
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Adaiah, Beriah hoi Shimei casak Shimrath.
22 Jispán, Eber, Eliel,
Ishpan, Eber hoi Eliel.
23 Abdon, Zikri, Hanán,
Abdon, Zikhri hoi Hanan.
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
Hananiah, Elam hoi Anthothijah.
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Iphdeiah hoi Shashak casak Penuel.
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
Shamsherai, Shehariah hoi Athaliah.
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
Jaareshiah, Elijah hoi Jeroham casak Zikhri.
28 Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
Amamae separuinae dawkvah imthung kahrawinaw lah ao awh teh, Jerusalem vah kho a sak awh.
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
Gibeon vah Gibeon na pa ni kho a sak teh a yu min teh Maakah doeh.
30 És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
Ahnie casak teh: a camin teh Abdon doeh, Zur, Kish, Baal hoi Nadab.
31 Gedor, Ahio és Zéker,
Gedor, Ahio, Zeker.
32 És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
Mikloth ni Shimeah hah a sak. Ahnimouh hai Jerusalem vah a hmaunawnghanaw e teng vah kho a sak awh.
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
Ner ni Kish a sak, Kish ni Sawl a sak, Sawl ni Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
Jonathan casak teh: Meribbaal doeh, Meribbaal ni Maikah a sak.
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
Maikah casak teh: Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
Ahaz ni Jehoaddah a sak, Jehoaddah ni Alemeth, Azmaveth hoi Zimri a sak. Zimri ni Moza a sak.
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
Moza ni Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Eleasah, Eleasah capa Azel.
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
Azel teh capa taruk touh ao teh, hotnaw e min teh Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Ahnimanaw teh Azel casak seng doeh.
39 Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
A hmaunawngha Eshek casak lah a camin te Ulam doeh, apâhni e teh Jeush, apâthum e teh Eliphelet.
40 És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.
Ulam casaknaw teh a thakasai e, tarankahawi e, licung ka patuem thai e naw doeh. A canaw a pungdaw awh teh, a ca catounnaw abuemlah 150 touh a pha awh. Hetnaw pueng teh Benjamin casak seng doeh.

< 1 Krónika 8 >