< 1 Krónika 24 >

1 Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
3 És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
There were more chief men found among the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; so they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen heads according to their ancestral houses, and eight according to their ancestral houses among the sons of Ithamar.
5 Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
And thus were they divided impartially by drawing lots; for there were officiers of the sanctuary, and officiers of God, both of the descendants of Eleazar, and of the descendants of Ithamar.
6 És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the officiers, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar and one being taken for Ithamar.
7 Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshbaal,
14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19 Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
This was their ordering in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
The sons of Merari: Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
27 Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zakkur, and Ibri.
28 Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
30 Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
31 Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.
These likewise cast lots even as their kinsmen the descendants of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; the ancestral houses of the chief even as those of his younger brother.

< 1 Krónika 24 >