< 1 Krónika 2 >

1 Ezek az Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Issakhár és Zebulon;
Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
2 Dán, József, Benjámin, Nafthali, Gád és Áser.
Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
3 Júdának fiai: Hér, Ónán és Séla; e három születék néki a Kanaánita Súahnak leányától. De Hér, Júdának elsőszülött fia gonosz vala az Úr szemei előtt, és megölé őt az Úr.
Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
4 Thámár pedig, az ő menye szülé néki Péreczet és Zerákhot. Júdának fiai mindnyájan öten valának.
Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
5 Pérecz fiai: Kheczrón és Khámul.
Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
6 Zerákh fiai pedig: Zimri és Ethán, Hémán, Kálkól és Dára; mindenestől öten.
Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
7 Kármi fiai: Ákán, Izráelnek megrontója, mivel lopott a zsákmányból.
Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
8 Ethán fia: Azária.
И сынове Ифамли Азариа.
9 Kheczrón fiai, kik születtenek néki: Jérakhméel, Rám és Kélubai.
Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
10 Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét.
Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
11 Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt;
Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
12 Boáz nemzé Obedet; Obed nemzé Isait;
и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
13 Isai pedig nemzé Eliábot, az ő elsőszülöttét, és Abinádábot, másodikat, Simeát, harmadikat.
Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
14 Netanéelt, negyediket, és Raddait, ötödiket.
и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
15 Osemet, hatodikat és Dávidot, a hetedik fiát;
и шестаго Асака, и седмаго Давида.
16 És nővéreiket, Séruját és Abigáilt. Sérujának pedig fiai voltak: Absai, Joáb és Asáel, e három.
И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
17 Abigáil szülé Amasát; Amasának atyja pedig az Ismáel nemzetségéből való Jéter vala.
Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
18 Káleb pedig, a Kheczrón fia nemzett vala az ő Azuba nevű feleségétől és Jérióttól; és ezek az ő fiai: Jéser, Sobáb és Ardon.
И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
19 Azuba meghala, és Káleb vevé magának feleségül Efratát, és ez szülé néki Húrt.
И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
20 Húr nemzé Urit, Uri pedig nemzé Bésaléelt.
Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
21 Azután beméne Kheczrón Mákirnak, Gileád atyjának leányához; mert ő ezt elvette vala hatvan esztendős korában, és szülé néki Ségubot.
По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
22 Ségub pedig nemzé Jáirt, kinek huszonhárom városa vala a Gileád földén.
Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
23 De Gesur és Árám elvették tőlük Jáir falvait, Kenáthot és mezővárosait, hatvan várost. Mindezek Mákirnak, a Gileád atyjának fiaié.
Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
24 Minekutána pedig meghala Kheczrón Káleb-Efratában, akkor szülé néki Abija, a Kheczrón felesége, Ashúrt, Tékoa atyját.
И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
25 Jérakhméelnek, a Kheczrón elsőszülöttének fiai voltak: Rám, az elsőszülött, Búna, Orem, Osem és Akhija.
И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
26 Volt más felesége is Jérakhméelnek, Atára nevű; ez az Onám anyja.
И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
27 Rámnak, Jérakhméel elsőszülöttének pedig fiai voltak: Maás, Jámin és Héker.
И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
28 Onám fiai voltak: Sammai és Jáda; és Sammai fiai: Nádáb és Abisúr.
И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
29 Abisúr feleségének neve Abihail, a ki szülé néki Akhbánt és Mólidot.
И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
30 Nádáb fiai: Széled és Appaim: Széled magtalanul halt meg.
Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
31 Appaim fia: Isi; Isi fia: Sésán; Sésán fia: Ahálai.
И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
32 Jáda fiai, a ki Sammai testvére volt: Jéter és Jonathán; Jéter magtalanul halt meg.
Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
33 Jonathán fiai: Pélet és Záza. Ezek voltak a Jérakhméel fiai.
Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
34 Sésánnak nem voltak fiai, hanem csak leányai; de volt Sésánnak egy Égyiptombeli szolgája, Járha nevű.
Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
35 És adá Sésán e Járha nevű szolgájának az ő leányát feleségül, a ki szülé néki Athait.
и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
36 Athai pedig nemzé Nátánt; Nátán nemzé Zabádot;
Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
37 Zabád nemzé Eflált; Eflál nemzé Obedet;
Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
38 Obed nemzé Jéhut; Jéhu nemzé Azáriát.
Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
39 Azária nemzé Hélest; Héles nemzé Elását;
Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
40 Elása nemzé Sisémait; Sisémai nemzé Sallumot;
Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
41 Sallum nemzé Jékámiát; Jékámia pedig nemzé Elisámát.
Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
42 A Káleb fiai pedig, a ki Jérakhméel testvére vala: elsőszülötte Mésa; ez volt Zifnek és Marésa fiainak atyjok, Hebronnak atyja.
Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
43 Hebron fiai: Kórah, Tappuah, Rékem és Séma.
И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
44 Séma pedig nemzé Rahámot, a Jorkeám atyját; és Rékem nemzé Sammait,
Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
45 A Sammai fia pedig: Máon; ez a Máon volt a Bethsúr atyja.
Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
46 Efa pedig, a Káleb ágyastársa, szülé Háránt és Mósát és Gázezt; és Hárán nemzé Gázezt.
Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
47 Jaddai fiai pedig: Régem, Jotám, Gésán, Pelet, Héfa és Saáf.
Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
48 A Káleb ágyasa Maaka szülé Sébert és Tirhánát.
И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
49 És szülé Saáfot, Madmanna atyját, Sevát, a Makbéna atyját és Gibea atyját; és Aksza a Káleb leánya vala.
Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
50 Ezek voltak Káleb fiai, a ki Húrnak, az Efrata elsőszülöttének fia volt: Sobál, Kirját-Jeárim atyja.
Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
51 Szálma, Bethlehem atyja; Háref, Bethgáder atyja.
и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
52 Voltak pedig Sobálnak is, a Kirját-Jeárim atyjának fiai: Haroé, a fél Menuhót ura.
Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
53 A Kirját-Jeárim háznépei: Jitreusok, Puteusok, Sumateusok, Misraiteusok; ezektől származának a Sorateusok és az Estaoliteusok.
и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
54 Szálma fiai, Bethlehem és a Netofátbeliek, Atróth, Beth-Joáb, a Czórabeli Manahateusok fele.
Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
55 És a Jábesben lakozó tudós emberek háznépei: a Tirateusok, Simateusok, Sukateusok. Ezek a Kineusok, a kik Hámáttól, a Rékáb házának atyjától származtak.
отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.

< 1 Krónika 2 >