< 1 Krónika 2 >

1 Ezek az Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Issakhár és Zebulon;
Ovo su sinovi Izrailjevi: Ruvim, Simeun, Levije i Juda, Isahar i Zavulon,
2 Dán, József, Benjámin, Nafthali, Gád és Áser.
Dan, Josif i Venijamin, Neftalim, Gad i Asir.
3 Júdának fiai: Hér, Ónán és Séla; e három születék néki a Kanaánita Súahnak leányától. De Hér, Júdának elsőszülött fia gonosz vala az Úr szemei előtt, és megölé őt az Úr.
Sinovi Judini: Ir i Avnan i Sila; ta mu tri rodi kæi Suvina Hananejka; ali Ir prvenac Judin bješe nevaljao pred Gospodom, te ga ubi.
4 Thámár pedig, az ő menye szülé néki Péreczet és Zerákhot. Júdának fiai mindnyájan öten valának.
A Tamara snaha njegova rodi mu Faresa i Zaru. Svega pet bješe sinova Judinijeh.
5 Pérecz fiai: Kheczrón és Khámul.
Sinovi Faresovi: Esron i Amul.
6 Zerákh fiai pedig: Zimri és Ethán, Hémán, Kálkól és Dára; mindenestől öten.
A sinovi Zarini: Zimrije i Etan i Eman i Halkol i Dara; svega pet.
7 Kármi fiai: Ákán, Izráelnek megrontója, mivel lopott a zsákmányból.
I sinovi Harmijini: Ahan, koji smuti Izrailja ogriješiv se o stvari proklete.
8 Ethán fia: Azária.
A sinovi Etanovi: Azarija.
9 Kheczrón fiai, kik születtenek néki: Jérakhméel, Rám és Kélubai.
A sinovi Esronovi, što mu se rodiše: Jerameilo i Aram i Halev.
10 Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét.
A Aram rodi Aminadava, a Aminadav rodi Nasona, kneza sinova Judinijeh;
11 Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt;
A Nason rodi Salmona; a Salmon rodi Voza;
12 Boáz nemzé Obedet; Obed nemzé Isait;
A Voz rodi Ovida; a Ovid rodi Jeseja;
13 Isai pedig nemzé Eliábot, az ő elsőszülöttét, és Abinádábot, másodikat, Simeát, harmadikat.
A Jesej rodi prvenca svojega Elijava, i Avinadava drugoga i Samu treæega,
14 Netanéelt, negyediket, és Raddait, ötödiket.
Natanaila èetvrtoga, Radaja petoga,
15 Osemet, hatodikat és Dávidot, a hetedik fiát;
Osema šestoga, Davida sedmoga,
16 És nővéreiket, Séruját és Abigáilt. Sérujának pedig fiai voltak: Absai, Joáb és Asáel, e három.
I sestre im Seruju i Avigeju. A sinovi Serujini bjehu Avisaj i Joav i Asailo, trojica.
17 Abigáil szülé Amasát; Amasának atyja pedig az Ismáel nemzetségéből való Jéter vala.
A Avigeja rodi Amasu; a otac Amasin bješe Jeter Ismailjac.
18 Káleb pedig, a Kheczrón fia nemzett vala az ő Azuba nevű feleségétől és Jérióttól; és ezek az ő fiai: Jéser, Sobáb és Ardon.
A Halev sin Esronov rodi s Azuvom ženom svojom i s Jeriotom sinove, i sinovi mu bjehu Jeser i Sovav i Ardon.
19 Azuba meghala, és Káleb vevé magának feleségül Efratát, és ez szülé néki Húrt.
A kad umrije Azuva, Halev se oženi Efratom, koja mu rodi Ora;
20 Húr nemzé Urit, Uri pedig nemzé Bésaléelt.
A Or rodi Uriju, a Urija rodi Veseleila.
21 Azután beméne Kheczrón Mákirnak, Gileád atyjának leányához; mert ő ezt elvette vala hatvan esztendős korában, és szülé néki Ségubot.
Potom otide Esron ka kæeri Mahira oca Galadova, i oženi se njom kad mu bijaše šezdeset godina, i ona mu rodi Seguva.
22 Ségub pedig nemzé Jáirt, kinek huszonhárom városa vala a Gileád földén.
A Seguv rodi Jaira, koji imaše dvadeset i tri grada u zemlji Galadskoj.
23 De Gesur és Árám elvették tőlük Jáir falvait, Kenáthot és mezővárosait, hatvan várost. Mindezek Mákirnak, a Gileád atyjának fiaié.
Jer uze Gesurejima i Sircima sela Jairova i Kenat sa selima njegovijem, šezdeset gradova. To sve uzeše sinovi Mahira oca Galadova.
24 Minekutána pedig meghala Kheczrón Káleb-Efratában, akkor szülé néki Abija, a Kheczrón felesége, Ashúrt, Tékoa atyját.
I kad umrije Esron u Halev-Efrati, žena Esronova Avija rodi mu Ashora oca Tekojanima.
25 Jérakhméelnek, a Kheczrón elsőszülöttének fiai voltak: Rám, az elsőszülött, Búna, Orem, Osem és Akhija.
A sinovi Jerameila prvenca Esronova bjehu: prvenac Aram, pa Vuna i Oren i Osem i Ahija.
26 Volt más felesége is Jérakhméelnek, Atára nevű; ez az Onám anyja.
Imaše i drugu ženu Jerameilo, po imenu Ataru, ona je mati Onamova.
27 Rámnak, Jérakhméel elsőszülöttének pedig fiai voltak: Maás, Jámin és Héker.
A sinovi Arama prvenca Jerameilova bjehu: Mas i Jamin i Eker.
28 Onám fiai voltak: Sammai és Jáda; és Sammai fiai: Nádáb és Abisúr.
I sinovi Onamovi bjehu: Samaj i Jadaj; a sinovi Samajevi: Nadav i Avisur.
29 Abisúr feleségének neve Abihail, a ki szülé néki Akhbánt és Mólidot.
I ime ženi Avisurovoj bješe Avihaila, koja mu rodi Avana i Molida.
30 Nádáb fiai: Széled és Appaim: Széled magtalanul halt meg.
A sinovi Nadavovi: Seled i Apaim; ali Seled umrije bez djece.
31 Appaim fia: Isi; Isi fia: Sésán; Sésán fia: Ahálai.
A sinovi Apailovi: Jesej; a sinovi Jesejevi: Sisan, i kæi Sisanova Alaja.
32 Jáda fiai, a ki Sammai testvére volt: Jéter és Jonathán; Jéter magtalanul halt meg.
A sinovi Jadaja brata Samajeva: Jeter i Jonatan; ali Jeter umrije bez djece.
33 Jonathán fiai: Pélet és Záza. Ezek voltak a Jérakhméel fiai.
A sinovi Jonatanovi: Falet i Zaza. Ti bijahu sinovi Jerameilovi.
34 Sésánnak nem voltak fiai, hanem csak leányai; de volt Sésánnak egy Égyiptombeli szolgája, Járha nevű.
A Sisan ne imaše sinova nego kæeri; i imaše Sisan slugu Misirca po imenu Jaraju.
35 És adá Sésán e Járha nevű szolgájának az ő leányát feleségül, a ki szülé néki Athait.
Zato Sisan dade kæer svoju Jaraji sluzi svojemu za ženu; a ona mu rodi Ataja.
36 Athai pedig nemzé Nátánt; Nátán nemzé Zabádot;
A Ataj rodi Natana; a Natan rodi Zavada;
37 Zabád nemzé Eflált; Eflál nemzé Obedet;
A Zavad rodi Eflala; a Eflal rodi Ovida;
38 Obed nemzé Jéhut; Jéhu nemzé Azáriát.
A Ovid rodi Juja; a Juj rodi Azariju;
39 Azária nemzé Hélest; Héles nemzé Elását;
A Azarija rodi Helisa; a Helis rodi Eleasu;
40 Elása nemzé Sisémait; Sisémai nemzé Sallumot;
A Eleasa rodi Sisamaja; a Sisamaj rodi Saluma;
41 Sallum nemzé Jékámiát; Jékámia pedig nemzé Elisámát.
A Salum rodi Jekamiju; a Jekamija rodi Elisama.
42 A Káleb fiai pedig, a ki Jérakhméel testvére vala: elsőszülötte Mésa; ez volt Zifnek és Marésa fiainak atyjok, Hebronnak atyja.
A sinovi Haleva brata Jerameilova bjehu: Misa prvenac njegov, otac Zifejima; pa sinovi Marise oca Hevronova.
43 Hebron fiai: Kórah, Tappuah, Rékem és Séma.
A sinovi Hevronovi: Korej i Tafuja i Rekem i Sema.
44 Séma pedig nemzé Rahámot, a Jorkeám atyját; és Rékem nemzé Sammait,
A Sema rodi Rama oca Jorkoamova; a Rekem rodi Samaja.
45 A Sammai fia pedig: Máon; ez a Máon volt a Bethsúr atyja.
A sin Samajev bješe Maon, a taj Maon bi otac Vet-Suru.
46 Efa pedig, a Káleb ágyastársa, szülé Háránt és Mósát és Gázezt; és Hárán nemzé Gázezt.
I Gefa inoèa Halevova rodi Harana i Mosu i Gazesa.
47 Jaddai fiai pedig: Régem, Jotám, Gésán, Pelet, Héfa és Saáf.
A sinovi Jadajevi: Regem i Jotam i Gisan i Felet i Gefa i Sagaf.
48 A Káleb ágyasa Maaka szülé Sébert és Tirhánát.
Maha inoèa Halevova rodi Severa i Tirhanu.
49 És szülé Saáfot, Madmanna atyját, Sevát, a Makbéna atyját és Gibea atyját; és Aksza a Káleb leánya vala.
Rodi i Sagafa oca Madmancima i Sevu oca Mahvincima i Gavajanima; a kæi Halevova bijaše Ahsa.
50 Ezek voltak Káleb fiai, a ki Húrnak, az Efrata elsőszülöttének fia volt: Sobál, Kirját-Jeárim atyja.
Ovo bijahu sinovi Haleva sina Ora prvenca Efratina; Soval otac Kirijat-Jarimu,
51 Szálma, Bethlehem atyja; Háref, Bethgáder atyja.
Salma otac Vitlejemu, Aref otac Vet-Gaderu.
52 Voltak pedig Sobálnak is, a Kirját-Jeárim atyjának fiai: Haroé, a fél Menuhót ura.
A imaše sinove Soval otac Kirijat-Jarimu: Aroja i Asi-Amenuhota.
53 A Kirját-Jeárim háznépei: Jitreusok, Puteusok, Sumateusok, Misraiteusok; ezektől származának a Sorateusok és az Estaoliteusok.
A porodice Kirijat-jarimske bjehu: Jetrani i Fuæani i Sumaæani i Misrajani. Od njih izidoše Saraæani i Estaoljani.
54 Szálma fiai, Bethlehem és a Netofátbeliek, Atróth, Beth-Joáb, a Czórabeli Manahateusok fele.
Sinovi Salmini: Vitlejemci i Netofaæani, Ataroæani od doma Joavova, i Zorani, polovina Manahaæana,
55 És a Jábesben lakozó tudós emberek háznépei: a Tirateusok, Simateusok, Sukateusok. Ezek a Kineusok, a kik Hámáttól, a Rékáb házának atyjától származtak.
I porodice pisarske u Javisu, Tiraæani, Simeaæani, Suhaæani; to su Keneji, koji se narodiše od Emata, oca doma Rihavova.

< 1 Krónika 2 >