< 1 Krónika 2 >

1 Ezek az Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Issakhár és Zebulon;
Evo Izraelovih sinova: Ruben, Šimun, Levi, Juda, Jisakar i Zebulun,
2 Dán, József, Benjámin, Nafthali, Gád és Áser.
Dan, Josip i Benjamin, Naftali, Gad i Ašer.
3 Júdának fiai: Hér, Ónán és Séla; e három születék néki a Kanaánita Súahnak leányától. De Hér, Júdának elsőszülött fia gonosz vala az Úr szemei előtt, és megölé őt az Úr.
Judini sinovi: Er, Onan i Šela. Ta mu je tri rodila Kanaanka, Šuina kći. Ali Er, Judin prvenac, bijaše nevaljao u Jahvinim očima i Jahve ga pogubi.
4 Thámár pedig, az ő menye szülé néki Péreczet és Zerákhot. Júdának fiai mindnyájan öten valának.
Njegova nevjesta Tamara rodi mu Peresa i Zeraha. U svemu je bilo pet Judinih sinova.
5 Pérecz fiai: Kheczrón és Khámul.
Peresovi su sinovi bili: Hesron i Hamul.
6 Zerákh fiai pedig: Zimri és Ethán, Hémán, Kálkól és Dára; mindenestől öten.
Zerahovi su sinovi bili: Zimri, Etan, Heman, Kalkol i Dara; u svemu pet.
7 Kármi fiai: Ákán, Izráelnek megrontója, mivel lopott a zsákmányból.
Karmijevi su sinovi bili: Akar, koji je nanio zlo Izraelu prekršivši kletvu.
8 Ethán fia: Azária.
A sinovi Etanovi: Azarja.
9 Kheczrón fiai, kik születtenek néki: Jérakhméel, Rám és Kélubai.
Hesronovi sinovi koji mu se rodiše bijahu: Jerahmeel, Ram i Kelubaj.
10 Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét.
Ram rodi Aminadaba, a Aminadab rodi Nahšona, kneza Judinih sinova.
11 Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt;
Nahšon rodi Salmu, Salma rodi Boaza.
12 Boáz nemzé Obedet; Obed nemzé Isait;
Boaz rodi Obeda, Obed rodi Jišaja.
13 Isai pedig nemzé Eliábot, az ő elsőszülöttét, és Abinádábot, másodikat, Simeát, harmadikat.
Jišaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, trećeg Šimu,
14 Netanéelt, negyediket, és Raddait, ötödiket.
četvrtog Netanela, petog Radaja,
15 Osemet, hatodikat és Dávidot, a hetedik fiát;
šestog Osema, sedmoga Davida.
16 És nővéreiket, Séruját és Abigáilt. Sérujának pedig fiai voltak: Absai, Joáb és Asáel, e három.
Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abišaj, Joab, Asahel, trojica.
17 Abigáil szülé Amasát; Amasának atyja pedig az Ismáel nemzetségéből való Jéter vala.
Abigajila je rodila Amasu, Amasin je otac bio Jišmaelac Jeter.
18 Káleb pedig, a Kheczrón fia nemzett vala az ő Azuba nevű feleségétől és Jérióttól; és ezek az ő fiai: Jéser, Sobáb és Ardon.
Hesronov sin Kaleb imao je sa ženom Azubom i s Jeriotom sinove, a sinovi su mu bili: Ješer, Šobab i Ardon.
19 Azuba meghala, és Káleb vevé magának feleségül Efratát, és ez szülé néki Húrt.
Kad je umrla Azuba, uze Kaleb za ženu Efratu i ona mu rodi Hura.
20 Húr nemzé Urit, Uri pedig nemzé Bésaléelt.
Hur rodi Urija, a Uri rodi Besalelu.
21 Azután beméne Kheczrón Mákirnak, Gileád atyjának leányához; mert ő ezt elvette vala hatvan esztendős korában, és szülé néki Ségubot.
Potom Hesron uze kćer Makira, oca Gileadova; uzeo ju je za ženu kad mu je bilo šezdeset godina i ona mu rodi Seguba.
22 Ségub pedig nemzé Jáirt, kinek huszonhárom városa vala a Gileád földén.
Segub rodi Jaira, koji je imao dvadeset i tri grada u gileadskoj zemlji.
23 De Gesur és Árám elvették tőlük Jáir falvait, Kenáthot és mezővárosait, hatvan várost. Mindezek Mákirnak, a Gileád atyjának fiaié.
Ali su Gešurci i Aramejci osvojili od njih Jairova Sela, Kenat sa selima, šezdeset gradova. To su sve osvojili sinovi Makira, oca Gileadova.
24 Minekutána pedig meghala Kheczrón Káleb-Efratában, akkor szülé néki Abija, a Kheczrón felesége, Ashúrt, Tékoa atyját.
Kad je umro Hesron u Kaleb Efrati, Hesronova žena Abija rodi mu Ašhura, oca Tekoina.
25 Jérakhméelnek, a Kheczrón elsőszülöttének fiai voltak: Rám, az elsőszülött, Búna, Orem, Osem és Akhija.
Sinovi Jerahmeela, Hesronova prvenca, bili su: prvenac Ram, pa Buna, Oren, Osem i Ahija.
26 Volt más felesége is Jérakhméelnek, Atára nevű; ez az Onám anyja.
Jerahmeel je imao i drugu ženu, zvala se Atara, koja je bila Onamova majka.
27 Rámnak, Jérakhméel elsőszülöttének pedig fiai voltak: Maás, Jámin és Héker.
Sinovi Rama, Jerahmeelova prvenca, bili su Maas, Jamin i Eker.
28 Onám fiai voltak: Sammai és Jáda; és Sammai fiai: Nádáb és Abisúr.
Onamovi su sinovi bili: Šamaj i Jada; Šamajevi sinovi: Nadab i Abišur.
29 Abisúr feleségének neve Abihail, a ki szülé néki Akhbánt és Mólidot.
Abišurova se žena zvala Abihajla, koja mu rodi Ahbana i Molida.
30 Nádáb fiai: Széled és Appaim: Széled magtalanul halt meg.
Nadabovi su sinovi bili: Seled i Afajim, ali je Seled umro bez djece.
31 Appaim fia: Isi; Isi fia: Sésán; Sésán fia: Ahálai.
Sinovi su Afajimovi bili: Jiši; Jišijevi sinovi: Šešan; Šešanov sin Ahlaj.
32 Jáda fiai, a ki Sammai testvére volt: Jéter és Jonathán; Jéter magtalanul halt meg.
Sinovi Jade, brata Šamajeva, bili su: Jeter i Jonatan; ali je Jeter umro bez djece.
33 Jonathán fiai: Pélet és Záza. Ezek voltak a Jérakhméel fiai.
Jonatanovi su sinovi bili: Pelet i Zaza. To su bili Jerahmeelovi sinovi.
34 Sésánnak nem voltak fiai, hanem csak leányai; de volt Sésánnak egy Égyiptombeli szolgája, Járha nevű.
Šešan nije imao sinova, nego kćeri; ali je Šešan imao slugu Egipćanina po imenu Jarhu.
35 És adá Sésán e Járha nevű szolgájának az ő leányát feleségül, a ki szülé néki Athait.
Zato je Šešan dao kćer sluzi Jarhi za ženu i ona mu rodi Ataja.
36 Athai pedig nemzé Nátánt; Nátán nemzé Zabádot;
Ataj rodi Natana, Natan rodi Zabada.
37 Zabád nemzé Eflált; Eflál nemzé Obedet;
Zabad rodi Eflala, Eflal rodi Obeda;
38 Obed nemzé Jéhut; Jéhu nemzé Azáriát.
Obed rodi Jehua, Jehu rodi Azarju,
39 Azária nemzé Hélest; Héles nemzé Elását;
Azarja rodi Helesa, Heles rodi Elasu;
40 Elása nemzé Sisémait; Sisémai nemzé Sallumot;
Elasa rodi Sismaja, Sismaj rodi Šaluma,
41 Sallum nemzé Jékámiát; Jékámia pedig nemzé Elisámát.
Šalum rodi Jekamju, Jekamja rodi Elišamu.
42 A Káleb fiai pedig, a ki Jérakhméel testvére vala: elsőszülötte Mésa; ez volt Zifnek és Marésa fiainak atyjok, Hebronnak atyja.
Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meša, otac Zifov; sinovi oca Mareše bili su: Hebron.
43 Hebron fiai: Kórah, Tappuah, Rékem és Séma.
Hebronovi sinovi Korah, Tapuah, Rekem i Šema.
44 Séma pedig nemzé Rahámot, a Jorkeám atyját; és Rékem nemzé Sammait,
Šema rodi Rahama, oca Jorkoamova, a Rekem rodi Šamaja.
45 A Sammai fia pedig: Máon; ez a Máon volt a Bethsúr atyja.
Šamajev je sin bio Maon, a Maon je bio otac Bet-Sarov.
46 Efa pedig, a Káleb ágyastársa, szülé Háránt és Mósát és Gázezt; és Hárán nemzé Gázezt.
Efa, Kalebova inoča, rodila je Harana, Mosu i Gazeza; Haran je rodio Gazeza.
47 Jaddai fiai pedig: Régem, Jotám, Gésán, Pelet, Héfa és Saáf.
Johdajevi su sinovi bili: Regem, Jotam, Gešan, Felet, Efa i Šaaf.
48 A Káleb ágyasa Maaka szülé Sébert és Tirhánát.
Maaka, Kalebova inoča, rodila je Šebera i Tirhanu.
49 És szülé Saáfot, Madmanna atyját, Sevát, a Makbéna atyját és Gibea atyját; és Aksza a Káleb leánya vala.
Rodila je Šaafa, oca Madmanina, Ševu, oca Makbenina, i oca Gibina; a Kalebova je kći bila Aksa.
50 Ezek voltak Káleb fiai, a ki Húrnak, az Efrata elsőszülöttének fia volt: Sobál, Kirját-Jeárim atyja.
To su bili sinovi Kalebovi. A sinovi Hura, Efratina prvenca: Šobal, otac Kirjat Jearimov,
51 Szálma, Bethlehem atyja; Háref, Bethgáder atyja.
Salma, otac Betlehemov, i Haref, otac Bet-Gaderov.
52 Voltak pedig Sobálnak is, a Kirját-Jeárim atyjának fiai: Haroé, a fél Menuhót ura.
A sinovi Šobala, oca Kirjat Jearimova: Reaja, polovica Manahaćana.
53 A Kirját-Jeárim háznépei: Jitreusok, Puteusok, Sumateusok, Misraiteusok; ezektől származának a Sorateusok és az Estaoliteusok.
Kirjatjearimske su porodice bile: Jitrani, Pućani, Šumaćani i Mišrani; od njih su potekli Soraćani i Eštaoljani.
54 Szálma fiai, Bethlehem és a Netofátbeliek, Atróth, Beth-Joáb, a Czórabeli Manahateusok fele.
Salmini su sinovi: Betlehem, Netofaćani, Atrot, Bet Joab i polovina Manahaćana, Saraćani.
55 És a Jábesben lakozó tudós emberek háznépei: a Tirateusok, Simateusok, Sukateusok. Ezek a Kineusok, a kik Hámáttól, a Rékáb házának atyjától származtak.
Književničke obitelji koje su živjele u Jabesu bile su: Tiraćani, Simeaćani, Sukaćani. To su Kinejci koji su potekli od Hamata, oca Rekabova doma.

< 1 Krónika 2 >