< 1 Krónika 1 >

1 Ádám, Séth, Énós.
आदाम, शेथ, अनोश,
2 Kénán, Mahalálél, Járed.
केनान, महललेल, यारेद,
3 Énókh, Methuséláh, Lámekh.
हनोख, मथुशलह, लामेख,
4 Noé, Sém, Khám és Jáfet.
नोहा, शेम, हाम आणि याफेथ.
5 Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
याफेथाचे पुत्रः गोमर, मागोग, माद्य, यावान, तुबाल, मेशेख, तीरास
6 A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah.
गोमरचे पुत्र आष्कनाज, रीफाथ, तोगार्मा
7 Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
यावानाचे पुत्र अलीशा, तार्शीश, कित्तीम, दोदानीम.
8 Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
हामाचे पुत्र कूश, मिस्राईम, पूट व कनान.
9 Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
कूशचे पुत्र सबा, हवीला, सब्ता, रामा, साब्तका, रामाचे पुत्र शबा आणि ददान.
10 Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
१०कूशाने निम्रोदाला जन्म दिला, जो पृथ्वीवरचा पहिला जगजेत्ता बनला.
11 Miczráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
११मिस्राईमने लूदीम, अनामीम, लहाबीम, नाप्तुहीम
12 Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
१२पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यांच्यापासून पलिष्टी झाले) व कफतोरीम यांना जन्म दिला.
13 Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét és Khétet,
१३आणि कनानाचा ज्येष्ठ पुत्र सीदोन व त्यानंतर हेथ,
14 És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
१४यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 Khivveust, Harkeust és Szineust.
१५हिव्वी, आर्की, शीनी
16 Arvadeust, Czemareust és Hamatheust.
१६अर्वादी, समारी, हमाथी हे होत.
17 Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
१७एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद आणि अराम, ऊस, हूल, गेतेर आणि मेशेख हे शेमचे पुत्र.
18 Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
१८शेलहचा पिता अर्पक्षद आणि एबरचे पिता शेलह.
19 Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán.
१९एबरला दोन पुत्र झाले. एकाचे नाव पेलेग होते, कारण त्याच्या दिवसात पृथ्वीची विभागणी झाली. पेलेगच्या बंधूचे नाव यक्तान.
20 Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
२०यक्तानने अलमोदाद, शेलेफ, हसर्मावेथ, येरह,
21 Hadórámot, Úzált és Diklát,
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 És Ebált, Abimáelt és Sébát,
२२एबाल, अबीमाएल, शबा,
23 Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
२३ओफीर, हवीला, योबाब यांना जन्म दिला. हे सर्व यक्तानाचे पुत्र होते.
24 Sém, Arpaksád, Séláh.
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Héber, Péleg, Réu.
२५एबर, पेलेग, रऊ
26 Sérug, Nákhor, Tháré.
२६सरुग, नाहोर, तेरह,
27 Abrám, ez az Ábrahám.
२७अब्राम म्हणजेच अब्राहाम.
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
२८इसहाक आणि इश्माएल ही अब्राहामचे पुत्र.
29 Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.
२९ही त्यांची नावे, इश्माएलचा प्रथम जन्मलेला नबायोथ मग केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma.
३०मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा
31 Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.
३१यतूर, नापीश, केदमा. हे सर्व इश्माएलाचे पुत्र.
32 Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán.
३२अब्राहामाची उपपत्नी कटूरा हिचे पुत्र जिम्रान, यक्षान, मदान, मिद्यान, इश्बाक, शूह यांना जन्म दिला. यक्षानला शबा व ददान हे पुत्र झाले.
33 És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai.
३३एफा, एफर, हनोख, अबीदा, एल्दा हे मिद्यानचे पुत्र. या सर्वांना कटूराने जन्म दिला.
34 Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel.
३४इसहाक हा अब्राहामाचा पुत्र. एसाव आणि इस्राएल हे इसहाकाचे पुत्र.
35 Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
३५एसावाचे पुत्र अलीपाज, रगुवेल, यऊश, यालाम, कोरह.
36 Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
३६अलीपाजचे पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनाज. याखेरीज अलीपाज आणि तिम्ना यांना अमालेक नावाचा पुत्र होता.
37 Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza.
३७नहाथ, जेरह, शम्मा, मिज्जा हे रगुवेलाचे पुत्र होत.
38 Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
३८लोटान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसर व दीशान हे सेईराचे पुत्र.
39 Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
३९होरी आणि होमाम हे लोटानाचे पुत्र. लोटानाला तिम्ना नावाची बहीणही होती.
40 Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
४०आल्यान, मानहाथ, एबाल, शपी आणि ओनाम हे शोबालचे पुत्र. अय्या आणि अना हे सिबोनचे पुत्र.
41 Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.
४१दिशोन हा अनाचा पुत्र आणि हम्रान, एश्बान, यित्राण, करान हे दीशोनाचे पुत्र.
42 Eczer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húcz és Arán.
४२बिल्हान, जावान, याकान हे एसेराचे पुत्र. ऊस व अरान हे दीशानाचे पुत्र.
43 Ezek pedig a királyok, a kik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala.
४३इस्राएलामध्ये या राजांनी राज्य केले त्याच्या कितीतरी आधी अदोम येथे हे राजे होते. त्यांची नावे बौराचा पुत्र बेला, बेलाच्या नगराचे नाव दीन्हाबा.
44 Bela meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Boczrából való Zerakh fia.
४४बेलाच्या निधनानंतर जेरहचा पुत्र योबाब राजा झाला. योबाब बस्रा येथील होता.
45 És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám.
४५योबाबाच्या निधनानंतर त्याच्या जागी हूशाम राजा झाला. हा तेमानी देशातील होता.
46 Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala.
४६हूशामच्या मृत्यूनंतर बदादचा पुत्र हदाद याने राज्य केले. त्याने मवाबाच्या देशात मिद्यानचा पराभव केला. हदादच्या नगराचे नाव अवीत होते.
47 Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
४७हदाद मरण पावल्यावर साम्ला राजा झाला. हा मास्रेका येथील होता.
48 Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból.
४८साम्ला मरण पावल्यावर त्याच्या जागी शौल राज्यावर आला. हा नदीवरल्या रहोबोथाचा होता.
49 Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia.
४९शौल मरण पावल्यावर अकबोराचा पुत्र बाल-हानान राजा झाला.
50 Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
५०बाल-हानान मरण पावल्यावर हदाद राजा झाला. त्याच्या मुख्य नगराचे नाव पाई असे होते. हदादच्या पत्नीचे नाव महेटाबेल. ही मात्रेद हिची कन्या. मात्रेद मेजाहाबची कन्या.
51 Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
५१पुढे हदाद मरण पावल्यानंतर अदोमाचे सरदार तिम्ना, आल्वा, यतेथ,
52 Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,
५२अहलीबामा, एला, पीनोन,
53 Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibczár fejedelem,
५३कनाज, तेमान मिब्सार,
54 Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.
५४माग्दीएल, ईराम, हे अदोमाचे नेते झाले.

< 1 Krónika 1 >