< Zsoltárok 95 >

1 Jertek, ujjongjunk az Örökkévalónak, riadjunk üdvünk sziklájának.
Laus Cantici ipsi David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
2 Járuljunk szine elé hálaszóval, dalokkal riadjunk neki!
Præoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
3 Mert nagy Isten az Örökkévaló s nagy király mind az istenek fölött;
Quoniam Deus magnus Dominus: et rex magnus super omnes deos.
4 kinek kezében vannak a föld mélységei, s övéi a hegyek magasságai;
Quia in manu eius sunt omnes fines terræ: et altitudines montium ipsius sunt.
5 kié a tenger, s ő készítette, s a szárazföldet kezei alkották.
Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
6 Jőjjetek, boruljunk le s hajoljunk meg, térdeljünk az Örökkévaló, a mi teremtőnk előtt.
Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
7 Mert Ő a mi Istenünk, s mi legelésének népe és kezének juhai – e napon vajha hallgatnátok szavára.
Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuæ eius, et oves manus eius.
8 Ne keményítsétek meg szíveteket mint Meribánál, mint Massza napján a pusztában,
Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
9 a hol megkisértettek engem őseitek, próbára tettek, bár látták cselekvésemet.
Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt me, et viderunt opera mea.
10 Negyven évig undorodtam a nemzedéktől s mondtam: tévelygő szívűek népe ők, s ők nem ismerik utjaimat;
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
11 úgy hogy megesküdtem haragomban: nem fognak bemenni nyugvó helyembe!
Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.

< Zsoltárok 95 >