< Zsoltárok 17 >

1 Ima Dávidtól. Hallgass, Örökkévaló, igazsággal, figyelj fohászkodásomra, figyelmezz imádságomra nem csalárd ajkakból!
Oratio David. Exaudi Domine iustitiam meam: intende deprecationem meam. Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis.
2 Te tőled eredjen ítéletem; szemeid az egyenességet nézik.
De vultu tuo iudicium meum prodeat: oculi tui videant æquitates.
3 Megvizsgáltad szívemet, gondoltál rám éjjel, kipróbáltál, nem találtál gonosz gondolatot bennem, szájamon sem lépett át.
Probasti cor meum, et visitasti nocte: igne me examinasti, et non est inventa in me iniquitas.
4 Emberek cselekvéseinél, ajkaid igéje által, őrizkedtem az erőszakosnak ösvényeitől;
Ut non loquatur os meum opera hominum: propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras.
5 követték lépteim nyomdokaidat, nem tántorogtak 1ábaim.
Perfice gressus meos in semitis tuis: ut non moveantur vestigia mea.
6 Én szólítottalak, mert meghallgatsz engem, Isten, hajtsd füledet felém, halljad beszédemet.
Ego clamavi, quoniam exaudisti me Deus: inclina aurem tuam mihi, et exaudi verba mea.
7 Csodálatosan míveld kegyeidet, te, a ki segíted azokat, kik támadók elől jobbodban keresnek menedéket.
Mirifica misericordias tuas, qui salvos facis sperantes in te.
8 Őrizz meg engem, mint a szemnek fényét, szárnyaid árnyékában rejts el engem,
A resistentibus dexteræ tuæ custodi me, ut pupillam oculi. Sub umbra alarum tuarum protege me:
9 a gonoszok elől, kik engem pusztítottak, ellenségeimtől, kik dühvel körülfognak engem.
a facie impiorum qui me afflixerunt. Inimici mei animam meam circumdederunt,
10 Hájukban eltompultak, szájukkal gőgösen beszéltek.
adipem suum concluserunt: os eorum locutum est superbiam.
11 Lépteinkben mostan körülvettek minket, szemeiket irányozzák, hogy földre terítsenek.
Proiicientes me nunc circumdederunt me: oculos suos statuerunt declinare in terram.
12 Hasonló ő az oroszlánhoz, mely ragadozni vágyik, fiatal oroszlánhoz, mely rejtekben ül.
Susceperunt me sicut leo paratus ad prædam: et sicut catulus leonis habitans in abditis.
13 Kelj föl, Örökkévaló, szállj vele szembe, görnyeszd le őt, szabadítsd ki lelkemet a. gonosztól kardoddal,
Exurge Domine, præveni eum, et supplanta eum: eripe animam meam ab impio, frameam tuam
14 emberektől kezeddel, oh Örökkévaló, a világ embereitől; részök van az életben, kincseddel megtöltöd a hasukat; jól laknak fiakkal és hagyják vagyonukat gyermekeiknek.
ab inimicis manus tuæ. Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum: de absconditis tuis adimpletus est venter eorum. Saturati sunt filiis: et dimiserunt reliquias suas parvulis suis.
15 Én- igazságban hadd látom színedet, hadd lakom jól ébredéskor alakoddal.
Ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo: satiabor cum apparuerit gloria tua.

< Zsoltárok 17 >