< Példabeszédek 27 >

1 Ne dicsekedjél a holnapi nappal, mert nem tudod mit szül a nap.
Rosa deg ikkje av morgondagen, for du veit ikkje kva ein dag ber i fang.
2 Dicsérjen más téged és ne tenszájad idegen és ne tenajkaid.
Lat ein annan rosa deg; ikkje din eigen munn, ein framand og ei dine eigne lippor!
3 Kő nehézsége, föveny súlyossága: de az oktalannak bosszúsága kettejöknél nehezebb.
Stein er tung, og sand veg mykje, men tyngre enn båe er dåreharm.
4 Indulatnak kegyetlensége és haragnak áradása; de ki állhat meg a féltékenység előtt?
Sinne er fælslegt, og vreide ein flaum, men kven kann standa seg mot åbryskap?
5 Jobb a nyílt feddés, mint a rejtett szeretet.
Betre er openberrleg refsing enn kjærleik som held seg duld.
6 Hűségesek a barátnak verései, s bőségesek a gyűlölőnek csókjai.
Trugne er slag av venehand, og mange er uvens kyssar.
7 Jóllakott lélek tapossa a színmézet, de éhező léleknek minden keserű édes.
Den mette trakkar på honning, men den svoltne tykkjer alt beiskt er søtt.
8 Mint madár, mely elbujdosik fészkéből, olyan a férfi, ki elbujdosik helyéből.
Som ein fugl som rømer frå reiret sitt, er ein mann som rømer frå heimen sin.
9 Olaj meg füstölőszer megörvendezteti a szívet: olyan a barát édessége lelkének tanácsából.
Olje og røykjelse hjarta gled, og søte venar-ord frå rådvis sjæl.
10 Barátodat és atyád barátját el ne hagyd, és testvéred házába ne menj szerencsétlenséged napján; jobb a közeli szomszéd, mint távoli testvér.
Slepp ikkje frå deg venen din og far din’s ven, so du lyt heim til bror din når du er i naud! Ein granne nær attmed er betre enn ein bror langt burte.
11 Légy bölcs, fiam, és örvendeztesd meg szívemet, hogy megfelelhessek gyalázómnak!
Vert vis, min son, og gled mitt hjarta, so eg kann svara den som spottar meg!
12 Az okos látta a bajt és elrejtőzött; az együgyűek tova haladtak, lakoltak.
Den kloke ser fåren, gøymer seg; fåmingar renner fram og lyt bøta for det.
13 Vedd el ruháját, mert kezeskedett másért, az idegen nőért zálogold őt meg.
Tak klædi hans, for han hev borga for ein annan, og panta honom for ei framand kvinna!
14 A ki barátját fennhangon áldja korán reggel, átoknak tudatik az be neki.
Den som høgmælt signar sin ven um morgonen tidleg, han skal få det tilrekna som ei forbanning.
15 Csepegő eresz esőzés napján és czivódó asszony egyenlő;
Si-drop frå taket ein regndag og ei trættekjær kvinna likjest kvarandre.
16 a ki őt elrejtette, szelet rejtett el, és olaj a jobbjában elkiáltja magát.
Den som held på henne, held på vind, og handi hans triv i olje.
17 Vasat vason élesítenek, és ember élesíti társának tekintetét.
Jarn sliper jarn, og den eine mannen sliper den andre.
18 A ki őrzi a fügefát, enni fogja gyümölcsét, s a ki megőrzi urát, azt tisztelni fogják.
Den som agtar fiketreet sitt, fær eta frukti av det, den som tek vare på sin herre, skal få æra.
19 Mint a víz az arczot az arcznak, úgy a szív az embert az embernek.
Som andlit seg speglar mot andlit i vatnet, so menneskjehjarta mot menneskje.
20 Alvilág és enyészet nem laknak jól, s az ember szemei sem laknak jól. (Sheol h7585)
Helheim og avgrunn vert ikkje mette, og menneskjeaugo vert ikkje mette. (Sheol h7585)
21 Tégely az ezüstnek, kohó az aranynak, és az ember dicsérete szerint. Mert nem örökké tart a gazdagság; avagy a korona nemzedékre meg nemzedékre marad-e?
Diglen røyner sylvet og omnen gullet, og ein mann vert røynd av sin ros.
22 Ha megtöröd az oktalant mozsárban dara között a törővel, nem távozik tőle az ő oktalansága. Eltűnt a fű, mutatkozott a sarjú, és betakaríttatnak a hegyek füvei;
Um du støyte uvitingen i mortelen med støytaren i hop med gryn, so vilde ikkje vitløysa vika ifrå han.
23 Ismerd meg jól nyájad színét, fordítsd szívedet a nyájakra.
God greide lyt du hava på koss sauerne dine ser ut, og agta vel på buskapen din!
For velstand varer ikkje æveleg, og ikkje ei kruna frå ætt til ætt.
Men er høyet burte og håi kjem att, og fjellgras vert sanka i hop,
26 juhok a ruházásodra és mező vételárául bakok;
då hev du lamb til klæde, og bukkar til å kjøpa deg åker for,
27 és kecskék teje eleségedül elegendő, házad népe eleségéül, meg élelmül szolgálóidnak.
og geitemjølk nok til mat for deg, til mat for huset ditt og til livsupphald for gjentorne dine.

< Példabeszédek 27 >