< Józsué 12 >

1 Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
2 Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
3 És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
4 És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
5 és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
6 Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
7 Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
8 a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
9 Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
10 Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
11 Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
12 Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
13 Debír királya, egy. Géder királya, egy.
Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
14 Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
15 Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
16 Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
17 Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
18 Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
19 Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
20 Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
21 Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
22 Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
23 Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
24 Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.
Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.

< Józsué 12 >